Gebruiksaanwijzing ZANKER KRT60N

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek… VERGEET NIET: ALTIJD DE HANDLEIDING LEZEN ALVORENS TE KOPEN!

Indien de inhoud van dit document met de handleiding overeenstemt, met de gebruiksaanwijzing, met de instructielijst, de installatielijst, of gebruikerslijst, met de handboek, met de montageschema of met de gids die u zoekt, aarzel niet die te teleladen. YYY laat u toe gemakkelijk toegang te hebben tot de informaties over de gebruiksaanwijzing ZANKER KRT60N. Wij hopen dat dit ZANKER KRT60N handleiding nut zal zijn voor jou.

JeHandleiding laat toe de gebruiksaanwijzing ZANKER KRT60N te teleladen.


ZANKER KRT60N : De integrale gebruiksaanwijzing teleladen (422 Ko)

U mag de volgende handleidingen teleladen die in verband staan met dit product :

   ZANKER KRT60N (422 ko)

Handleiding samenvatting: gebruikershandleiding ZANKER KRT60N

Uitgebreide gebruiksaanwijzingen staan in de gebruikershandleiding.

[. . . ] MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE I INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE HANDBOOK GB MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN F HANDBUCH FR INSTALLATION, BEDIENUNG UND WARTUNG D INSTRUCTIES VOOR MONTAGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD NL MANUAL DE INSTRUCCIONES, USO Y MANTENIMIENTO E MANUAL DE INSTRUES, UTILIZAO E MANUTENO P Contenuti - Contenents GENERALIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1 - AVVERTENZE PER LA SICUREZZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 - INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2. 1 - Apertura e rimozione della griglia di aspirazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] On conseille pourtant de respecter les instructions ci-dessous. 4. 1 - Filtre graisse Il s'agit d'un filtre mcanique, fourni en diffrents types alternatifs, qui retient les particules de graisse. Pour l'entretien agir comme suit: a) Gnralits Pour enlever n'importe quel type de filtre, ouvrir la grille et dplacer les arrts mtalliques. Si le filtre est fourni d'indicateurs chimiques de saturation, il faut le substituer si: b. 1 - La couleur violet des pois visibles l'extrieur aura couvert toute la surface du filtre. b. 2 - La couleur rouge des bandes l'intrieur, normalement pas visibles, sera visible l'extrieur. c) Filtre synthtique Il doit tre lav tous les 2 mois l'eau tide savonneuse; laisser-le scher sur une source de chaleur 40C maximum aprs l'avoir tordu lgrement. d) Filtre mtallique multi-couche Il doit tre lav tous les mois l'eau tide avec un dtergent normal. Laisser-le scher avant de le replacer. 19 2me Partie - INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN 4. 2 - Filtre charbon actif Il s'agit d'un filtre chimique qui retient les odeurs dans la hotte recyclage. Pour l'enlever, ouvrir la grille et dvisser le pommeau central en mtal. Tourner lgrement le filtre dans le sens contraire celui des aiguilles d'une montre jusqu' dcrocher la baonette centrale. Afin d'obtenir le meilleur rendement, ce filtre doit tre remplac tous les trois mois. 4. 3 - Eclairage Si une lampe ne fonctionne pas, ouvrir la grille d'aspiration et contrler qu'elle soit bien visse. S'il est ncessaire, substituer-la par une autre du mme type et de la mme puissance. 4. 4 - Nettoyage Nettoyer la hotte l'eau tide et avec du dtergent liquide neutre. Pour toutes les oprations du point 4. 1 au point 4. 4 respecter scrupuleusement le conseil 1. 9 , particulirement pour l'opration 4. 3. 20 Teil 1 - MONTAGEHINWEISE ALLGEMEINES Diese Dunstabzugshaube ist zur Wandmontage ber einem Kochfeld vorgesehen. Die besten Leistungen erhlt man in Abluftversion; jeden Falls kann die Haube im Winter in Umluftversion betrieben werden: man spart auf diese Weise Hitzerverlust. Wegen des betrchtlichen Eigengewichtes der Haube empfiehlt es sich, die Anbringung von geschultem Personal durchfhren zu lassen, wobei alle behrdlichen Bestimmungen ber Luftableitung zu beachten sind. Fr Schden, die durch nicht vorschriftsmige oder unsachgeme Anbringung verursacht werden, lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab. SICHERHEITSHINWEISE 1 - Die Dunstesse nicht an Rauch- oder Abgaskamine anschlieen, die noch fr offene Feuerstellen benutzt werden. Bei der Ableitung von Abluft sind die behrdlichen Bestimmungen zu beachten. Gegebenenfalls ist der zustndige Schornsteinfeger-Meister zu befragen. 2 - Es ist sicherzustellen, da die Netzspannung den Anschluwerten auf dem Typenschild im Inneren der Dunstesse entspricht. 3 - Es mu gewhrleistet sein, da nach erfolgter Montage des Gertes der Schutzkontaktstecker erreichbar ist; andernfalls ist bei direktem Anschlu der Dunstesse ein zweipoliger Schalter, mit einem ffnungsweg von mindestens 3 mm fr jeden Pol, zwischenzuschalten. 4 - Bei Hauben mit Schutzleiter ist es sicherzustellen, da die Wohnung ber eine vorschriftsmige Erdung verfgt. 5 - Dunstabzugshauben in Schutzklasse II haben eine Doppelt-Isolierung; deswegen sind sie nicht mit einem Erdstecker sondern mit einem normalen zweipoligen Stecker anzuschlieen. [. . . ] b) Se o molde no for disponvel, fazer dois furos de 8 (ver des. ) e inserir buchas e parafusos procedendo como no pargrafo a. c) Para uma instalao na parede atravs de esquadrias (opcionais), seguir as instrues descritas no molde anexado. 6 . 38 Parte 1 - INSTRUES PARA A INSTALAO 2. 4 - Escolha da verso a) Aspirante Abrir a grelha de aspirao e posicionar a alavanca ou o indicador do boto naposio -aspirante- at o fim do seu curso (B). Eliminar, se aplicado, o filtro de carvo activo, desaparafusando o boto central ou girando lentamente no sentido anti-horrio, para desenganchar o grampo central baioneta. [. . . ]

VOORWAARDEN VAN TELELADING VAN DE HANDLEIDING ZANKER KRT60N

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek…
In geen enkel geval zal JeHandleiding verantwoordelijk zijn indien het document dat u zoekt niet beschikbaar is, onvolledig is, in een andere taal is dan de uwe of indien de benaming en de taal niet overeenstemmen. JeHandleiding, in het bijzonder, verzekert geen vertalingsdienst.

Klik op "De handleiding teleladen" indien u de formulering van dit contract aanvaardt. De telelading van de handleiding ZANKER KRT60N zal dan beginnen.

Een gebruiksaanwijzing opzoeken

 

Copyright © 2015 - JeHandleiding - Alle rechten voorbehouden
De aangehaalde merknamen behoren tot hun respectieve eigenaars toe.

flag