Gebruiksaanwijzing YAMAHA YT-120

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek… VERGEET NIET: ALTIJD DE HANDLEIDING LEZEN ALVORENS TE KOPEN!
Welk reserveonderdeel zoekt u?

Indien de inhoud van dit document met de handleiding overeenstemt, met de gebruiksaanwijzing, met de instructielijst, de installatielijst, of gebruikerslijst, met de handboek, met de montageschema of met de gids die u zoekt, aarzel niet die te teleladen. JeHandleiding laat u toe gemakkelijk toegang te hebben tot de informaties over de gebruiksaanwijzing YAMAHA YT-120. Wij hopen dat dit YAMAHA YT-120 handleiding nut zal zijn voor jou.

JeHandleiding laat toe de gebruiksaanwijzing YAMAHA YT-120 te teleladen.


Mode d'emploi YAMAHA YT-120
Download

U mag de volgende handleidingen teleladen die in verband staan met dit product :

   YAMAHA YT-120 (468 ko)

Handleiding samenvatting: gebruikershandleiding YAMAHA YT-120

Uitgebreide gebruiksaanwijzingen staan in de gebruikershandleiding.

[. . . ] GUITAR/BASS AUTO TUNER q e YT-120 t w r t t r e e w w Gu i Bastar 6E ( 1 E) 5 A s 4E 3A 4D 2D 3G 1G 2B GUITAR/BASS AUTO TUNER ACCORDEUR AUTOMATIQUE DE GUITARE/BASSE YT-120 OWNER'S MANUAL Thank you for purchasing the YAMAHA YT-120 Guitar/Bass Auto Tuner. Please read this manual thoroughly and keep it in a safe place for future reference. YT-120 MODE D'EMPLOI Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'accordeur automatique de guitare/basse YAMAHA YT-120. Nous vous prions de lire attentivement ce mode d'emploi et de le conserver en lieu sûr pour vous y reporter ultérieurement. I PRECAUTIONS N To prevent damage, do not use the tuner in the following locations: · places where the unit will be in direct sunlight; · places subject to temperature and humidity extremes; · places that are sandy or dusty. N To power the tuner, use only a 6F22 or 006P 9V dry cell battery. [. . . ] N Wenn verbrauchte Batterien längere Zeit im Gerät verbleiben, können sie auslaufen und Schäden verursachen. Wenn die Batterien schwächer werden, sollten Sie sie daher entnehmen und so bald wie möglich durch neue ersetzen. N Schützen Sie das Stimmgerät vor starken Schlägen und Erschütterungen. Wenden Sie beim Betätigen der Bedienelemente nicht zu viel Kraft auf. N Verwenden Sie zum Säubern des Stimmgeräts keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner. Entfernen Sie Staub und Schmutz mit einem weichen, trockenen Tuch. N Bewahren Sie diese Anleitung nach dem Durchlesen gut auf. I PRECAUCIONES N Para prevenir daños, no usar el afinador en las situaciones siguientes: · los lugares donde la unidad estará expuesto a la luz del sol directa de forma continuada; · los lugares sujetos a temperaturas y humedad extremas; · lugares que son arenosos o polvorientos. N Para alimentar el afinador, use sólo una pila 6F22 o 006P 9V. N Para la máxima vida de la pila, asegúrese que el afinador se apaga cuando no se usa. N Sí una pila gastada queda en la unidad por un periodo extendido de tiempo, puede dañar la unidad. Cuando las pilas se agotan, quítelas y reemplácelas lo más pronto posible. N No someta el afinador a golpe físico fuerte o vibración. No use fuerza excesiva en cualquiera de los mandos. Para guitarras/bajos eléctricos, conecte el cable de la guitarra a la toma de entrada INPUT t. * El micrófono incorporado e no funcionará cuando se enchufe un cable en la toma de entrada INPUT t. Conecte la alimentación poniendo el interruptor POWER r en la posición ON. (Los LED indicadores del diapasón se encenderán y apagarán uno por uno de izquierda a derecha. ) 3. Para afinar una guitarra acústica, ponga el micrófono interno e del afinador lo más cerca posible de la boca de la guitarra. (No pulse más de una cuerda a la vez. ) · Luego, afine la cuerda hasta que se encienda la lámpara verde ( ) de la guía de afinación. · Cuando se encienda la lámpara de la guía de afinación, suba el diapasón del instrumento. Cuando se encienda la lámpara , baje el diapasón del instrumento. ejemplo) Para afinar la cuerda "E" de una guitarra de seis cuerdas. Gu i Bastar 6E ( 1E) 5A s 4E 3A 4D 2D 3G 1G 2B 4D 2D 3G 1G 2B Die der gezupften Saite entsprechende Tonanzeigelampe leuchtet. Wenn diese Stimmanzeigelampe leuchtet, ist die Saite gestimmt. Parpadea el nombre de la cuerda tocada. Cuando se encienda este LED, la cuerda estará afinada. I EINLEGEN/AUSWECHSELN DER BATTERIE Das Stimmgerät wird ohne Batterie geliefert. [. . . ] Esempio) Per accordare la corda MI (E) su una chitarra a sei corde: I PROCEDURE VOOR HET STEMMEN De tuner selecteert automatisch de naam van de noot (snaar) die het dichtst bij de toonhoogte van de aangeslagen snaar ligt. Voor elektrische gitaren/basgitaren dient u de gitaarkabel aan te sluiten op de INPUT ingangsaansluiting t. * De ingebouwde microfoon e werkt niet als er een kabel is aangesloten op de INPUT ingangsaansluiting t. (De LEDs van de toonhoogte indicator zullen van links naar rechts een voor een aan en uit gaan. ) 3. [. . . ]

VOORWAARDEN VAN TELELADING VAN DE HANDLEIDING YAMAHA YT-120

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek…
In geen enkel geval zal JeHandleiding verantwoordelijk zijn indien het document dat u zoekt niet beschikbaar is, onvolledig is, in een andere taal is dan de uwe of indien de benaming en de taal niet overeenstemmen. JeHandleiding, in het bijzonder, verzekert geen vertalingsdienst.

Klik op "De handleiding teleladen" indien u de formulering van dit contract aanvaardt. De telelading van de handleiding YAMAHA YT-120 zal dan beginnen.

Een gebruiksaanwijzing opzoeken

 

Copyright © 2015 - JeHandleiding - Alle rechten voorbehouden
De aangehaalde merknamen behoren tot hun respectieve eigenaars toe.

flag