JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek… VERGEET NIET: ALTIJD DE HANDLEIDING LEZEN ALVORENS TE KOPEN! Welk reserveonderdeel zoekt u?
Indien de inhoud van dit document met de handleiding overeenstemt, met de gebruiksaanwijzing, met de instructielijst, de installatielijst, of gebruikerslijst, met de handboek, met de montageschema of met de gids die u zoekt, aarzel niet die te teleladen. JeHandleiding laat u toe gemakkelijk toegang te hebben tot de informaties over de gebruiksaanwijzing YAMAHA DD-45. Wij hopen dat dit YAMAHA DD-45 handleiding nut zal zijn voor jou.
JeHandleiding laat toe de gebruiksaanwijzing YAMAHA DD-45 te teleladen.
Uitgebreide gebruiksaanwijzingen staan in de gebruikershandleiding.
[. . . ] DD-45 / YDD-40
Svenska
Brugervejledning Bruksanvisning Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding
DA SV PT IT NL
Nederlands
Italiano
Português
Dansk
Digital Percussion
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt -- også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
2
VOORZICHTIG
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT
* Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om ernstig of zelfs dodelijk letsel als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, beschadiging, brand of andere gevaren te voorkomen. [. . . ] U kunt het tempo ook tijdens het afspelen van het patroon nog wijzigen door slechts twee keer op de knop te tikken in het gewenste tempo.
OPMERKING
2.
Stel het tempo in met de knoppen [ ] en [ ].
11 11 12 12 79 79 80 80
· Bij een 6/8 maat kan het tempo alleen worden gedetecteerd als u zes keer op de [TEMPO/TAP]-knop tikt. · Het bereik voor het gedetecteerde tempo is 32-280.
Druk op de [START/STOP]-knop als u het afspelen van het patroon wilt stoppen.
Druk op de knop [ ] om de tempowaarde te verhogen of op de knop [ ] om de waarde te verlagen. Als u de knoppen [ ] en [ ] tegelijkertijd indrukt, wordt het vooraf ingestelde tempo van het momenteel geselecteerde patroon teruggezet.
OPMERKING · De tempowaarde kan niet worden gewijzigd tijdens het afspelen van de demosong.
78
16
Meespelen met een patroon
Partijen dempen
Elk patroon bestaat uit een drumpartij en een achtergrondpartij. U kunt de drumpartij en de achtergrondpartij afzonderlijk dempen zodat u kunt meespelen met het patroon en de ontbrekende partij kunt oefenen.
1.
Druk op de [MUTE]-knop om de partij te selecteren die u wilt dempen.
1
2
3
oF
Elke keer dat u op de [MUTE]-knop drukt, verandert de instelling in '1', '2', '3' of 'oF'.
Hiermee dempt u alle drumpartijgeluiden behalve de basdrum. (Uitzonderingen hierop kunnen worden gevormd door andere geluiden in bepaalde patronen. ) Hiermee dempt u alle drumpartijgeluiden. Hiermee dempt u alle achtergrondpartijen en worden alleen de drumpartijgeluiden afgespeeld. Hiermee zet u de dempfunctie uit.
1
2 3 oF
79
17
Problemen oplossen
Probleem Als het instrument wordt aan- of uitgezet, is er kort een ploppend geluid te horen. De voicetoewijzingen voor de aangepaste kit zijn verdwenen of zijn teruggezet op de standaardinstellingen. Bij gebruik van een mobiele telefoon worden er bijgeluiden geproduceerd. Als een mobiele telefoon in de onmiddellijke nabijheid van het instrument wordt gebruikt, kan dit storing veroorzaken. Om dit te voorkomen, zet u de mobiele telefoon uit of gebruikt u deze verder bij het instrument vandaan. Controleer of er niets op de [PHONES/OUTPUT]-aansluiting op het achterpaneel is aangesloten. Als er een stekker in deze aansluiting wordt gestoken, komt er geen geluid uit de luidsprekers. Het instrument werd opeens uitgeschakeld. Schakel de paneelknopvergrendeling uit (pagina 10). De automatische uitschakelfunctie (pagina 9) is actief. Als het instrument gedurende ongeveer tien minuten niet wordt gebruikt, wordt het automatisch uitgeschakeld. Mogelijke oorzaak en oplossing Dit is normaal en geeft aan dat het instrument elektrische stroom ontvangt. De batterijen zijn bijna of helemaal leeg. Vervang alle zes de batterijen door nieuwe of gebruik een netadapter.
Er komt geen geluid uit de luidsprekers.
80
18
Liste over lyde / Lista över ljud / Lista de vozes / Elenco delle voci / Voice-overzicht
Liste over lyde / Lista över ljud / Lista de vozes / Elenco delle voci / Voice-overzicht
Voice No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 (*) (*) (*) (*) (*) Voice Name Bass Drum Ambient Kick Gate Bass Drum Hard Bass Drum Kick Jazz Analog Bass Drum 1 Analog Bass Drum 2 Open Rim Hard Open Rim Shot Analog Snare Open Rim Snare Heavy Snare Rough Snare Hit Snare Hard Snare Soft Snare Drum Snare Jazz High Snare Jazz Low Snare Jazz Analog Snare Drum Floor Tom Low Floor Tom High Low Tom Mid Tom High Tom Tom 1 Tom 2 Tom 3 Tom 4 Analog Tom 1 Analog Tom 2 Analog Tom 3 Hi-Hat Closed Voice No. 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 Voice Name Hi-Hat Open Analog HH Closed Analog HH Open Crash Cymbal 1 Crash Cymbal 2 Ride Cymbal 1 Ride Cymbal 2 Splash Cymbal Hand Cymbal Analog Cymbal Hand Clap Side Stick Conga H Tip Conga H Open Conga H Slap Conga L Open Conga L Slide Bongo H Open Bongo L Open Timbale H Timbale L Agogo H Agogo L Guiro Short Guiro Long Cuica Mute Cuica Open Tambourine Cowbell Castanet Surdo Open Claves Shaker Voice No. [. . . ] Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771
INDIA
Yamaha Music India Pvt. 5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall Complex Ambience Island, NH-8, Gurgaon-122001, Haryana, India Tel: 0124-466-5551
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México S. A. 09300, México, D. F. , México Tel: 55-5804-0600
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Música Ibérica, S. A. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888
INDONESIA
PT. [. . . ]
VOORWAARDEN VAN TELELADING VAN DE HANDLEIDING YAMAHA DD-45
JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek… In geen enkel geval zal JeHandleiding verantwoordelijk zijn indien het document dat u zoekt niet beschikbaar is, onvolledig is, in een andere taal is dan de uwe of indien de benaming en de taal niet overeenstemmen. JeHandleiding, in het bijzonder, verzekert geen vertalingsdienst.
Klik op "De handleiding teleladen" indien u de formulering van dit contract aanvaardt. De telelading van de handleiding YAMAHA DD-45 zal dan beginnen.