JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek… VERGEET NIET: ALTIJD DE HANDLEIDING LEZEN ALVORENS TE KOPEN! Welk reserveonderdeel zoekt u?
Indien de inhoud van dit document met de handleiding overeenstemt, met de gebruiksaanwijzing, met de instructielijst, de installatielijst, of gebruikerslijst, met de handboek, met de montageschema of met de gids die u zoekt, aarzel niet die te teleladen. JeHandleiding laat u toe gemakkelijk toegang te hebben tot de informaties over de gebruiksaanwijzing SAMSUNG VP-D351. Wij hopen dat dit SAMSUNG VP-D351 handleiding nut zal zijn voor jou.
JeHandleiding laat toe de gebruiksaanwijzing SAMSUNG VP-D351 te teleladen.
Uitgebreide gebruiksaanwijzingen staan in de gebruikershandleiding.
[. . . ] FRANÇAIS
NEDERLANDS
Caméscope vidéo numérique
VP-D351(i)/D352(i) D353(i)/D354(i) D355(i)
Digitale camcorder
VP-D351(i)/D352(i) D353(i)/D354(i) D355(i)
AF CCD ACL
Mise au point automatique Mémoire à transfert de charges Affichage à cristaux liquides
AF CCD LCD
autofocus beeldsensor kleurenscherm
Manuel d'utilisation
Avant de faire fonctionner l'appareil, lisez ce manuel d'utilisation avec attention et conservez-le en vue d'une utilisation ultérieure.
Gebruiksaanwijzing
Lees voordat u de camcorder in gebruik neemt deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar hem goed.
Cet appareil est conforme aux directives 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.
Dit product voldoet aan de volgende richtlijnen: 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE. AD68-00839H
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Sommaire
Remarques et consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Familiarisez-vous avec votre caméscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] Search Cancel MENU Exit I Vous pouvez appuyer sur le bouton PHOTO de la télécommande pour prendre une photo. En appuyant sur le bouton PHOTO de votre télécommande, vous enregistrez l'image figée instantanément, SP 0:44:38:03 la mise au point se faisant de façon automatique. 25min Photo Search (modèles VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) uniquement) I Lorsqu'aucune image figée n'est enregistrée sur la cassette, la bande défile entièrement jusqu'au début ou jusqu'à la fin. I Vous ne pouvez pas prendre de photo lorsque vous utilisez la fonction COLOR NITE SHUTTER ou 16:9 Wide <16:9>. I DIS, Digital Zoom <Zoom Num. >, COLOR NITE SHUTTER, Digital Effet <Effet Digital> et Nite Pix ne sont pas disponibles lorsque vous Search Cancel MENU Exit prenez une photo. I Prendre une photo alors que le mode EASY. Q, DIS ou Digital Zoom <Zoom Num. > est utilisé désactive le mode actif (les réglages du mode sont automatiquement rétablis une fois la photo prise).
oeoe / oeoe /
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Lecture
Visualisation d'un enregistrement sur cassette au moyen de l'écran ACL
La fonction de lecture ne fonctionne qu'en mode Player <Mode Player>. Vous pouvez contrôler des images enregistrées sur l'écran ACL. Placez l'interrupteur Power sur PLAYER. Placez l'interrupteur Mode sur TAPE. (modèles VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) uniquement) 3. Insérez la cassette que vous souhaitez visionner. Déployez l'écran ACL. I Réglez l'angle de l'écran ACL ainsi que la luminosité ou la couleur si nécessaire. Appuyez sur le bouton (Ret. Rapide) pour rembobiner la cassette jusqu'au point de départ. I Pour interrompre le rembobinage, appuyez sur le bouton (ARRET). I Le caméscope s'arrête automatiquement une fois le rembobinage terminé. Appuyez sur le bouton (LECTURE/PAUSE) pour lancer la lecture. I Vous pouvez visualiser les images de l'enregistrement sur l'écran ACL. I Pour interrompre la lecture, appuyez sur le bouton (ARRET).
Weergave
Opgenomen cassette afspelen op het LCD-scherm
U kunt cassettes alleen in de Player stand afspelen. U kunt het beeld bekijken op het LCD-scherm. Zet de aan/uit schakelaar op PLAYER (weergave). Doe de cassette die u wilt afspelen in de camcorder (zie bladzijde 36). [. . . ] Cette garantie est valable pour l'acheteur qui a obtenu l'appareil d'une façon légale pendant la période de garantie. Les droits légitimes de l'acheteur, en vertu d'une législation nationale, soit à l'égard du vendeur et résultant du contrat de vente, soit autrement, ne sont pas influencés par cette garantie. A moins que la législation nationale le prescrit différemment, les droits obtenus par cette garantie sont les seuls droits de l'acheteur: ni Samsung, ni ses filiales et ni ses distributeurs exclusifs peuvent être rendus responsables pour des pertes indirectes ou pour des endommagements de disques, disques compactes (CD), cassettes vidéo ou audio, ou tout autre appareil ou matériel s'y relatant. GARANTIE EUROPÉENNE
NEDERLAND
Dit Samsung-product is gegarandeerd tegen fabricage- en/of materiaalfouten voor een periode van twaalf (12) maanden gerekend vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum, tenzij in de nationale of Europese wet- of regelgeving een andere garantieperiode is vastgesteld. [. . . ]
VOORWAARDEN VAN TELELADING VAN DE HANDLEIDING SAMSUNG VP-D351
JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek… In geen enkel geval zal JeHandleiding verantwoordelijk zijn indien het document dat u zoekt niet beschikbaar is, onvolledig is, in een andere taal is dan de uwe of indien de benaming en de taal niet overeenstemmen. JeHandleiding, in het bijzonder, verzekert geen vertalingsdienst.
Klik op "De handleiding teleladen" indien u de formulering van dit contract aanvaardt. De telelading van de handleiding SAMSUNG VP-D351 zal dan beginnen.