Gebruiksaanwijzing PANASONIC CQ-DFX555

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek… VERGEET NIET: ALTIJD DE HANDLEIDING LEZEN ALVORENS TE KOPEN!
Welk reserveonderdeel zoekt u?

Indien de inhoud van dit document met de handleiding overeenstemt, met de gebruiksaanwijzing, met de instructielijst, de installatielijst, of gebruikerslijst, met de handboek, met de montageschema of met de gids die u zoekt, aarzel niet die te teleladen. JeHandleiding laat u toe gemakkelijk toegang te hebben tot de informaties over de gebruiksaanwijzing PANASONIC CQ-DFX555. Wij hopen dat dit PANASONIC CQ-DFX555 handleiding nut zal zijn voor jou.

JeHandleiding laat toe de gebruiksaanwijzing PANASONIC CQ-DFX555 te teleladen.


Mode d'emploi PANASONIC CQ-DFX555
Download

U mag de volgende handleidingen teleladen die in verband staan met dit product :

   PANASONIC CQ-DFX555 (47990 ko)

Handleiding samenvatting: gebruikershandleiding PANASONIC CQ-DFX555

Uitgebreide gebruiksaanwijzingen staan in de gebruikershandleiding.

[. . . ] Sicherung (15 A) Wenden Sie sich zum Austausch der Sicherung an eine autorisierte PanasonicKundendienststelle in Ihrer Nähe. Versuchen Sie nicht, den Austausch selbst vorzunehmen. Fusible (15 A) Confier le remplacement de fusible au centre de service de service après-vente Panasonic agréé le plus proche. Ne pas essayer de remplacer le fusible tout(e) seul(e). [. . . ] Ne pas essayer de remplacer le fusible tout(e) seul(e). Zekering (15 A) Laat het vervangen van de zekering over aan uw dichtstbijzijnde Panasonic service-centrum. Probeer in geen geval zelf de zekering te vervangen. PARKING BRAKE q w e r Fusibile (15 A) Per la sostituzione del fusibile rivolgersi al più vicino Centro di Assistenza Panasonic autorizzato. Non tentare di sostituire il fusibile da sé. Fusible (15 A) Solicite el reemplazo del fusible al centro de servicio Panasonic autorizado que le quede más cerca. No trate de reemplazar usted mismo el fusible. q Parking Brake Lead (Blue/yellow stripe) w External Remote Control Lead (Brown/black stripe) e External Mute Lead (Orange) r External Amplifier Control Power Lead (Blue/white stripe) q Verbindungskabel der Feststellbremse (Blau/gelber Streifen) w Externes Fernbedienungskabel (Braun/schwarzer Streifen) e Externes Stummschaltungskabel (Orange) r Steuerkabel für externen Leistungsverstärker(Blau/weißer Streifen) q Handremdraad (Blauw/gele streep) w Externe afstandsbedieningsdraad (Bruin/zwarte streep) e Externe-geluiddempingsdraad (Oranje) r Externe versterker stroomstuurdraad (Blauw/witte streep) q Cavo del freno di stazionamento (Blu con riga gialla) w Cavo di controllo del telecomando esterno (Marrone con riga nera) e Cavo di silenziamento esterno (Arancione) r Cavo di alimentazione del controllo dell'amplificatore esterno (Blu con riga bianca) ACC BATTERY 15A B5 A4 B6 A5 B7 A8 B8 A7 q Fil du frein de stationnement (Bleu à rayures jaunes) w Fil de connexion de télécommande externe (Marron à rayures noires) q Cable del freno de estacionamiento (Azul/franja amarilla) e Fil de connexion de muting externe (Orange) w Cable de control remoto externo (Marrón/franja negra) r Fil de connexion de commande d'alimentation d'amplificateur externe e Cable de silenciamiento externo (Naranja) (Bleu à rayures blanches) r Cable de alimentación de control del amplificador externo (Azul/franja blanca) A4 : Battery Lead (Yellow) A5 : Motor Antenna Relay Control Lead (Blue) A7 : Power Lead (ACC or IGN) (Red) A8 : Ground Lead (Black) A4 : Batteriekabel (Gelb) A5 : Steuerkabel für Relais der motorbetriebenen Antenne (Blau) A7 : Versorgungskabel (ACC oder IGN) (Rot) A8 : Massekabel (Schwarz) A4 : Fil de batterie (Jaune) A5 : Fil de connexion de relais d'antenne motorisée (Bleu) A7 : Fil de connexion d'alimentation (ACC ou IGN) (Rouge) A8 : Mise à la terre (Noir) A4 : Accudraad (Geel) A5 : Antennemotorrelais-stuurdraad (Blauw) A7 : Stroomdraad (ACC of IGN) (Rood) A8 : Massadraad (Zwart) A4 : Cavo della batteria (Giallo) A5 : Cavo di controllo del relé dell'antenna motorizzata (Blu) A7 : Cavo di alimentazione (ACC o IGN) (Rosso) A8 : Cavo di massa (Nero) A4 : Cable de la batería (Amarillo) A5 : Cable de control del relé de la antena motorizada (Azul) A7 : Cable de alimentación (ACC o IGN) (Rojo) A8 : Cable de tierra (Negro) B4 B3 B2 B1 Speakers B8 : Rear Left ­ (Green/black stripe) B7 : Rear Left + (Green) B6 : Front Left ­ (White/black stripe) B5 : Front Left + (White) B4 : Front Right ­ (Gray/black stripe) B3 : Front Right + (Gray) B2 : Rear Right ­ (Violet/black stripe) B1 : Rear Right + (Violet) Lautsprecher B8 : Hinten links ­ (Grün/schwarzer Streifen) B7 : Hinten links + (Grün) B6 : Vorne links ­ (Weiß/schwarzer Streifen) B5 : Vorne links + (Weiß) B4 : Vorne rechts ­ (Grau/schwarzer Streifen) B3 : Vorne rechts + (Grau) B2 : Hinten rechts ­ (Violett/schwarzer Streifen) B1 : Hinten rechts + (Violett) B A Haut-parleurs B8 : Arrière gauche ­ (Vert à rayures noires) B7 : Arrière gauche + (Vert) B6 : Avant gauche ­ (Blanc à rayures noires) B5 : Avant gauche + (Blanc) B4 : Avant droit ­ (Gris à rayures noires) B3 : Avant droit + (Gris) B2 : Arrière droit ­ (Violet à rayures noires) B1 : Arrière droit + (Violet) Luidsprekers B8 : Links achter ­ (Groen/zwarte streep) B7 : Links achter + (Groen) B6 : Links voor ­ (Wit/zwarte streep) B5 : Links voor + (Wit) B4 : Rechts voor ­ (Grijs/zwarte streep) B3 : Rechts voor + (Grijs) B2 : Rechts achter ­ (Paars/zwarte streep) B1 : Rechts achter + (Paars) Altoparlanti B8 : Posteriore sinistro ­ (Verde con riga nera) B7 : Posteriore sinistro + (Verde) B6 : Anteriore sinistro ­ (Bianco con riga nera) B5 : Anteriore sinistro + (Bianco) B4 : Anteriore destro ­ (Grigio con riga nera) B3 : Anteriore destro + (Grigio) B2 : Posteriore destro ­ (Viola con riga nera) B1 : Posteriore destro + (Viola) Altavoces B8 : Izquierdo trasero ­ (Verde/franja negra) B7 : Izquierdo trasero + (Verde) B6 : Izquierdo delantero ­ (Blanco/franja negra) B5 : Izquierdo delantero + (Blanco) B4 : Derecho delantero ­ (Gris/franja negra) B3 : Derecho delantero + (Gris) B2 : Derecho trasero ­ (Violeta/franja negra) B1 : Derecho trasero + (Violeta) Veiligheidsinformatie Waarschuwing Deze installatie-instructies zijn bedoeld voor professionele installateurs met gedegen kennis van de elektrische veiligheidssystemen in auto's en is niet bedoeld voor niet technisch onderlegde doe-het-zelvers. Deze handleiding bevat geen instructies met betrekking tot de elektrische installatie of het voorkomen van mogelijke schade aan de airbag, antidiefstal voorzieningen of ABS remmen, of andere systemen die mogelijk betrokken zijn bij de installatie van dit product. Pogingen dit product te installeren in een motorvoertuig door anderen dan professionele installateurs kunnen schade veroorzaken aan het elektrische veiligheidssysteem en kunnen leiden tot ernstig persoonlijk letsel en zelfs tot dodelijke ongevallen. Als uw auto is uitgerust met een airbag en/of een anti-diefstal systeem, is het mogelijk dat er speciale procedures vereist zijn voor het loskoppelen en aansluiten van de accu bij het installeren van dit product. Voor details omtrent de exacte locatie van de handremschakelaar in uw auto dient u uw dealer te raadplegen. Handremdraad (Blauw/gele streep) Wanneer de handrem wordt aangetrokken, wordt het toestel geaard op het chassis. Remlicht PARKING BRAKE + Accu ­ Aansluitclip i Chassis van de auto q Bevestig een aansluitclip i aan het uiteinde van de handremdraad. w De aansluitclip i moet worden vastgezet op de stroomdraad van de handrem. Handremdraad (Blauw/gele streep) Stroomdraad aan zijde stroomvoorziening Wanneer dit toestel wordt aangesloten op een achtermonitor: ¡ De handremdraad en de aarddraad moeten worden verbonden met dezelfde aansluiting. CQ-DFX555 Nederlands 29 ¡ Sluit niet meer dan één luidspreker aan op één paar luidsprekerdraden. (Behalve bij aansluiting op een tweeter. ) Bedrading (vervolg) Let op ¡Controleer de aansluitingen in uw auto (zie de voorzorgen hieronder) voor u het systeem gaat aansluiten. ¡Om schade aan het toestel te voorkomen dient u het bedradingsschema te volgen. ¡Strip ongeveer 5 mm van de uiteinden van de draden (alleen voor non-ISO aansluitingen). ¡Sluit de stroomstekker pas aan op het toestel wanneer de volledige bedrading is aangesloten. Basisaansluiting VIDEO-OUT (Geel) Stroomstekker CQ-DFX555 DVD-speler/receiver 1 3 2 Voorzorgen (ISO stekker) ¡De pen-configuratie van de stroomstekker voldoet aan de ISO standaard. ¡De pen-configuratie van ISO stekkers in sommige auto's kan afwijken van de ISO standaard. ¡Controleer of de pen-configuratie van de stekker in uw auto inderdaad voldoet aan de ISO standaard. ¡Voor auto's van type A en B, dient u de bedrading voor de rode en gele draden te wijzigen zoals hieronder staat aangegeven. [. . . ] ¡De pen-configuratie van ISO stekkers in sommige auto's kan afwijken van de ISO standaard. ¡Controleer of de pen-configuratie van de stekker in uw auto inderdaad voldoet aan de ISO standaard. ¡Voor auto's van type A en B, dient u de bedrading voor de rode en gele draden te wijzigen zoals hieronder staat aangegeven. ¡Na het aansluiten dient u de gedeelten die met gemarkeerd zijn met isolatieband af te plakken. [. . . ]

VOORWAARDEN VAN TELELADING VAN DE HANDLEIDING PANASONIC CQ-DFX555

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek…
In geen enkel geval zal JeHandleiding verantwoordelijk zijn indien het document dat u zoekt niet beschikbaar is, onvolledig is, in een andere taal is dan de uwe of indien de benaming en de taal niet overeenstemmen. JeHandleiding, in het bijzonder, verzekert geen vertalingsdienst.

Klik op "De handleiding teleladen" indien u de formulering van dit contract aanvaardt. De telelading van de handleiding PANASONIC CQ-DFX555 zal dan beginnen.

Een gebruiksaanwijzing opzoeken

 

Copyright © 2015 - JeHandleiding - Alle rechten voorbehouden
De aangehaalde merknamen behoren tot hun respectieve eigenaars toe.

flag