Gebruiksaanwijzing HOTPOINT KZT 6412 I F

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek… VERGEET NIET: ALTIJD DE HANDLEIDING LEZEN ALVORENS TE KOPEN!
Welk reserveonderdeel zoekt u?

Indien de inhoud van dit document met de handleiding overeenstemt, met de gebruiksaanwijzing, met de instructielijst, de installatielijst, of gebruikerslijst, met de handboek, met de montageschema of met de gids die u zoekt, aarzel niet die te teleladen. JeHandleiding laat u toe gemakkelijk toegang te hebben tot de informaties over de gebruiksaanwijzing HOTPOINT KZT 6412 I F. Wij hopen dat dit HOTPOINT KZT 6412 I F handleiding nut zal zijn voor jou.

JeHandleiding laat toe de gebruiksaanwijzing HOTPOINT KZT 6412 I F te teleladen.


Mode d'emploi HOTPOINT KZT 6412 I F
Download
Handleiding samenvatting: gebruikershandleiding HOTPOINT KZT 6412 I F

Uitgebreide gebruiksaanwijzingen staan in de gebruikershandleiding.

[. . . ] • evite instalar la encimera sobre un lavavajillas, pero si fuera necesario, interponga un elemento de separación estanco entre los dos aparatos; • según el tipo de encimera que se desea instalar (ver las figuras), el espacio disponible en el mueble debe tener las siguientes dimensiones: 560 5 mm !Las deformaciones que se podrían provocar por una mala fijación, pueden alterar las características y las prestaciones de la encimera. COLOCACIÓN DE LAS PINZAS EN LA PARTE INFERIOR PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA 30 SUPERFICIE DE TRABAJO 48 4 90 56 0+ /- 1 0 49 +/- 1 Aireación Para permitir una aireación adecuada y para evitar el sobrecalentamiento de las superficies que rodean al aparato, la encimera debe estar colocada: • A una distancia mínima de 40 mm de la pared posterior y a 600 mm de cualquier otra superficie vertical; ENCIMERA VOLCADA 32 40 • La seguridad eléctrica de este aparato se garantiza sólo cuando el mismo resulte correctamente conectado a una eficiente instalación de conexión a tierra conforme con lo previsto por las normas vigentes sobre seguridad eléctrica. Indicadores de POTENCIA (de 0 a 9) y de CALOR RESIDUAL Indicador de selección de una ZONA DE COCCIÓN Botones de selección de las ZONAS DE COCCIÓN Botones de selección de las ZONAS DE COCCIÓN Indicadores de POTENCIA (de 0 a 9) y de CALOR RESIDUAL 0 0 Booster Indicadores de POTENCIA (de 0 a 9) y de CALOR RESIDUAL Tecla del ACELERADOR (BOOSTER) * Botón de DISMINUCIÓN DE LA POTENCIA Botón de AUMENTO DE LA POTENCIA Botón de ENCENDIDO/APAGADO Botón de BLOQUEO de los MANDOS Luz indicadora de BLOQUEO * Presente sólo en algunos modelos. [. . . ] gESCHIKTE MATERIALEN ONGESCHIKTE MATERIALEN Geluidssignaal Enkele storingen , zoals: • een voorwerp (pan , lepel enz. ) dat voor meer dan 10 seconden op het bedieningspaneel ligt, • iets dat is overgelopen op deze zone, • een lange druk op een toets enz. Als u de kookplaat weer wilt gebruiken schakelt u hem weer in en kiest u opnieuw de gewenste kookzone/zones. Stel de stroomsterkte in die u nodig heeft. Veiligheidsschakelaar Gebruik van de pannen Het apparaat is voorzien van een automatische veiligheidsschakelaar die na een poosje optreedt (zie tabel) naar gelang de gekozen stroomsterkte. Voor het deblokkeren van de bedieningstoetsen schakelt u de kookplaat uit door op de toets te drukken. Vermogens-niveau 1-2 3 4 5-6 7-8 9 Maximale werkingsduur 10 uur 5 uur 4 uur 3 uur 2 uur 1 uur * Gietijzer Ge‘mailleerd staal Speciaal roestvrij staal Koper, Aluminium, Glas, Terracotta, Aardewerk, Niet magnetisch roestvrij staal In het geval van oververhitting van de elektronische componenten van het apparaat gaat de kookplaat automatisch uit en op de display van de stroomsterkte verschijnt "a". Deze boodschap verdwijnt zodra de temperatuur voldoende is gezakt. thermische protectie 58 Voorzorgsmaatregelen en advies  Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen. Praktische tips voor het gebruik van het apparaat Teneinde optimale resultaten te bereiken van het kookvlak: • gebruik pannen met een platte bodem die perfect aansluiten op het verwarmgedeelte; • gebruik pannen die groot genoeg zijn om de kookplaat geheel te bedekken teneinde alle beschikbare hitte te benutten; • houd de bodem van de pannen altijd schoon en droog zodat ze goed aansluiten op het kookvlak. Dit verlengt de levensduur van zowel de pannen als het kookgedeelte; • vermijd dezelfde pannen te gebruiken die u ook op een gasfornuis gebruikt: de warmteconcentratie van gasbranders kan de bodem van pannen vervormen, waardoor ze niet goed meer aansluiten; • laat nooit een kookgedeelte aan staan zonder een pan erop. De verhitting, die snel het maximum niveau bereikt, zou de verwarmingselementen kunnen beschadigen. Aangeraden stroomsterktes voor verschillende bereidingen: Algemene veiligheidsmaatregelen • Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik binnenshuis. • Het apparaat dient niet buitenshuis te worden geplaatst, ook niet in overdekte toestand. Het is erg gevaarlijk als het in aanraking komt met regen of onweer. • Raak het apparaat niet blootsvoets aan of met natte handen of voeten. Het apparaat dient om gerechten te koken. Het mag uitsluitend door volwassenen worden gebruikt en alleen volgens de instructies die beschreven staan in deze handleiding. Gebruik het kookvlak niet om voorwerpen op te plaatsen en ook niet als snijplank. Het glaskeramische kookvlak is bestand tegen mechanische stoten. Het kan echter worden beschadigd (of barsten) als het wordt geraakt door een puntig object, bijvoorbeeld door gereedschap. [. . . ] Für weitere Informationen zur korrekten Entsorgung können sich die Besitzer von Haushaltsgeräten an die übergeordnete öffentliche Einrichtung oder an ihren Händler wenden. Im Gegensatz zum traditionellen Prinzip der Strahlungswärme erzeugt die Induktionsbeheizung die Wärme durch ein elektromagnetisches Feld direkt im Geschirrboden, die Glaskeramikfläche selbst bleibt kalt: Voraussetzung dafür ist lediglich ein Kochtopf mit Boden aus magnetisiertem Material. eine jede Kochzone wird über: • eine Bedienungstaste , deren Aufdruck eine Reproduktion des Designs der entsprechenden Kochzone darstellt , • und über einen Leistungsregler , bestehend aus einer Doppeltaste (+ , -) aktiviert. Die Restwärmeanzeigen bleiben auch nach Ausschalten der Kochzone noch so lange eingeschaltet, bis die Temperatur der entsprechenden Heizelemente unter 60 °C absinkt (die Leistungsanzeige signalisiert H) um Sie auf die Gefahr, sich verbrennen zu können, aufmerksam zu machen. [. . . ]

VOORWAARDEN VAN TELELADING VAN DE HANDLEIDING HOTPOINT KZT 6412 I F

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek…
In geen enkel geval zal JeHandleiding verantwoordelijk zijn indien het document dat u zoekt niet beschikbaar is, onvolledig is, in een andere taal is dan de uwe of indien de benaming en de taal niet overeenstemmen. JeHandleiding, in het bijzonder, verzekert geen vertalingsdienst.

Klik op "De handleiding teleladen" indien u de formulering van dit contract aanvaardt. De telelading van de handleiding HOTPOINT KZT 6412 I F zal dan beginnen.

Een gebruiksaanwijzing opzoeken

 

Copyright © 2015 - JeHandleiding - Alle rechten voorbehouden
De aangehaalde merknamen behoren tot hun respectieve eigenaars toe.

flag