Gebruiksaanwijzing BEHRINGER MON800

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek… VERGEET NIET: ALTIJD DE HANDLEIDING LEZEN ALVORENS TE KOPEN!
Welk reserveonderdeel zoekt u?

Indien de inhoud van dit document met de handleiding overeenstemt, met de gebruiksaanwijzing, met de instructielijst, de installatielijst, of gebruikerslijst, met de handboek, met de montageschema of met de gids die u zoekt, aarzel niet die te teleladen. JeHandleiding laat u toe gemakkelijk toegang te hebben tot de informaties over de gebruiksaanwijzing BEHRINGER MON800. Wij hopen dat dit BEHRINGER MON800 handleiding nut zal zijn voor jou.

JeHandleiding laat toe de gebruiksaanwijzing BEHRINGER MON800 te teleladen.


Mode d'emploi BEHRINGER MON800
Download

U mag de volgende handleidingen teleladen die in verband staan met dit product :

   BEHRINGER MON800 (3592 ko)
   BEHRINGER MON800 TECHNICAL SPECIFICATIONS (480 ko)

Handleiding samenvatting: gebruikershandleiding BEHRINGER MON800

Uitgebreide gebruiksaanwijzingen staan in de gebruikershandleiding.

[. . . ] MINIMON MON800 Gebruiksaanwijzing Versie 1. 0 oktober 2005 NDRA D EELNS MINIMON MON800 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOOR-SCHRIFTEN LET OP: Verwijder in geen geval de bovenste afdekking (van het achterste gedeelte) anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen; reparaties dienen door bevoegde personen uitgevoerd te worden. WAARSCHUWING: Om het risico op brand of elektrische schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen zoals een vaas op het apparaat worden gezet. Dit symbool wijst u er altijd op dat er niet-geïsoleerde gevaarlijke spanning binnen de behuizing aanwezig is deze spanning is voldoende om gevaar voor elektrische schok op te leveren. Dit symbool wijst u altijd op belangrijke bedieningsen onderhoudsvoorschriften in de bijbehorende documenten. [. . . ] Met de drie schakelaars A/B/C ON kunt u de luidsprekersparen A, B en C aan- en uitschakelen. Bij menging dient u uw productie ter vergelijking minimaal op twee verschillende luidsprekerparen af te luisteren om een zo objectief mogelijke indruk van uw werk te krijgen. Wilt u schakelen tussen verschillende afluistersystemen, dient u om te schakelen achter elkaar op de bijbehorende schakelaars van de actieve en niet-actieve paren te drukken. Geactiveerde luidsprekerparen worden altijd aangegeven door een verlichte schakelaar. Met de MUTE-schakelaar kunt u alle luidspreker- en koptelefoonuitgangen op mute schakelen. De MONO-schakelaar schakelt alle afluisterwegen op mono. Dat is vooral dan zinvol, wanneer u uw mix op monocomptabiliteit wilt controleren. Extreme panoramaposities en een overmatige inzet van effecten, zoals chorus, phaser en flangers in de stereomix kunnen ertoe leiden, dat het bij de monoweergave tot signaalverlies komt. Zulke faseproblemen komt u met de MONOschakelaar vlug op het spoor. Met de DIM-schakelaar verlaagt u het niveau van de afluisterwegen met -20 dB. Dat is bijzonder nuttig, wanneer u tijdens het mengen met iemand moet spreken, maar toch de opname wilt controleren. 6 3. BEDIENINGSELEMENTEN EN AANSLUITINGEN + + De schakelaars tot lichten op, wanneer de overeenkomstige functies geactiveerd zijn. De functie van deze schakelaars heeft geen invloed op de signalen van de beide 2-TRACK OUT-uitgangen. De TALK LEVEL-regelaar dient u te gebruiken om de gevoeligheid van de talkback-microfoon in te stellen. Achter de MIC-openingen zit de talkback-microfoon. Spreek in de microfoon om mededelingen op opnameapparaten te doen, die via de 2-TRACK OUT-uitgangen aangesloten zijn. Op deze manier bijvoorbeeld kunt u verschillende opname-takes een naam geven om later niet het overzicht kwijt te raken. Verder dient de microfoon voor de communicatie met musici, die uw commandos via aangesloten koptelefoons tijdens de opname kunnen horen. MINIMON MON800 + + Met de TALK TO CUE/PHONES/SPK A- en de TALK TO 2-TR OUT-toets bepaalt u de routing voor de talkback-microfoon. Met de TALK TO CUE/PHONES/SPK A-toets spreekt u op de afluisterwegen CUE OUT, PHONES, PH en SPEAKERS OUT A. BEHRINGER MINIAMP AMP800), kunt gebruiken (zie hoofdstuk 4. 1). Het niveau van de CUE OUT kan niet veranderd worden op de MON800. De beide 2-TRACK OUT-aansluitingen zijn parallel geschakeld en leveren identieke signalen. [. . . ] 6 W 60 50 50 50 50 Hz Hz Hz Hz Hz ca. BEHRINGER doet steeds haar best om de hoogste kwaliteitsstandaard te waarborgen. Vereiste modificaties worden zonder voorafgaand bericht uitgevoerd. Technische gegevens en uiterlijke kenmerken van het apparaat kunnen daarom van de genoemde opgaven of afbeeldingen afwijken. Technische veranderingen en veranderingen in het productuiterlijk onder voorbehoud. [. . . ]

VOORWAARDEN VAN TELELADING VAN DE HANDLEIDING BEHRINGER MON800

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek…
In geen enkel geval zal JeHandleiding verantwoordelijk zijn indien het document dat u zoekt niet beschikbaar is, onvolledig is, in een andere taal is dan de uwe of indien de benaming en de taal niet overeenstemmen. JeHandleiding, in het bijzonder, verzekert geen vertalingsdienst.

Klik op "De handleiding teleladen" indien u de formulering van dit contract aanvaardt. De telelading van de handleiding BEHRINGER MON800 zal dan beginnen.

Een gebruiksaanwijzing opzoeken

 

Copyright © 2015 - JeHandleiding - Alle rechten voorbehouden
De aangehaalde merknamen behoren tot hun respectieve eigenaars toe.

flag