Gebruiksaanwijzing AEG-ELECTROLUX KAM70MITMAHLWERK

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek… VERGEET NIET: ALTIJD DE HANDLEIDING LEZEN ALVORENS TE KOPEN!
Welk reserveonderdeel zoekt u?

Indien de inhoud van dit document met de handleiding overeenstemt, met de gebruiksaanwijzing, met de instructielijst, de installatielijst, of gebruikerslijst, met de handboek, met de montageschema of met de gids die u zoekt, aarzel niet die te teleladen. JeHandleiding laat u toe gemakkelijk toegang te hebben tot de informaties over de gebruiksaanwijzing AEG-ELECTROLUX KAM70MITMAHLWERK. Wij hopen dat dit AEG-ELECTROLUX KAM70MITMAHLWERK handleiding nut zal zijn voor jou.

JeHandleiding laat toe de gebruiksaanwijzing AEG-ELECTROLUX KAM70MITMAHLWERK te teleladen.


Mode d'emploi AEG-ELECTROLUX KAM70MITMAHLWERK
Download

U mag de volgende handleidingen teleladen die in verband staan met dit product :

   AEG-ELECTROLUX KAM70MITMAHLWERK (320 ko)

Handleiding samenvatting: gebruikershandleiding AEG-ELECTROLUX KAM70MITMAHLWERK

Uitgebreide gebruiksaanwijzingen staan in de gebruikershandleiding.

[. . . ] Fresh Time Cafe KAM 70 automatic Kaffeeautomat mit integrierter Kaffeemühle Coffee Maker with integrated Coffee Mill Cafetière avec moulin à café intégré Koffieautomaat met geïntegreerde koffiemolen Caffettiera con macinacaffè integrato Cafetera automática con molinillo de café Cafeteira automática com moinho integrado Kahvimyllyllä varustettu kahvinkeitin Kávovar s integrovaným mlýnkem Automata kávéfzk beépített kávédarálóval TM®¿¦º± ½÷u ¸¦ø¢ ¹ª ª¾÷þ¹¦½þ¹¢¾÷ ¹úð÷ ½÷u ¸¦ø¢ Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Instrucciones para el uso Instruções de utilização Käyttöohje Návod k pou¤ití Használati útmutató <å®ã¥ªÿ ¿¼±÷®ÿ 1 Ausstattung A Frischwasserbehälter mit Deckel B Schwenkfilter mit Filtereinsatz und Antitropfventil C Kaffeekrug mit Tassenmarkierung und Krugdeckel D Warmhalteplatte beschichtet E Typschild (Geräteunterseite) F Drehwähler für Tassenmenge und Kaffeestärke G Ein-/Ausschalter mit Betriebsanzeige H Kaffeemehlauswurf J Mahlgradeinstellung K Vorratsbehälter Kaffeemühle mit Abdeckung L Mahlgradposition I Features A Fresh water container with lid B Filter with filter holder and anti-drip valve C Coffee jug with cup graduations and lid D Coated warming plate E Rating plate (underside of appliance) F Rotary selector for number of cups and strength of coffee G On/Off switch with pilot light H Ground coffee outlet J Grinding texture adjustment K Coffee grinder bean container with cover L Grinding texture setting A 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12A 12B 13 14 15 3 l l Geachte klant, Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Let in het bijzonder op de veiligheidsaanwijzingen op de eerste pagina's van deze gebruiksaanwijzing!Bewaar de gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging. Geeft deze aan de eventuele volgende eigenaar van het apparaat door. Uitrusting A Waterreservoir met deksel B Draaifilter met filterinzetgedeelte en antidruppelventiel C Koffiekan met kopjesmarkering en deksel D Warmhoudplaatje bekleed E Typebordje (onderkant apparaat) F Draaiknop voor hoeveelheid kopjes en koffiesterkte G Aan-/Uitschakelaar met bedrijfsindicatie H Koffiepoederuitlaat J Maalgraadinstelling K Voorraadhouder koffiemolen met deksel L Maalgraadstand 1 Veiligheidsaanwijzingen · Het apparaat mag alleen aan een elektriciteitsnet aangesloten worden, waarvan de spanning, stroomsoort en frequentie overeenstemmen met de gegevens op het typebordje (zie onderkant van apparaat)! [. . . ] varieert u zoals gebruikelijk de koffiesterkte over de waterhoeveelheid. 1/D) Na het koffiezetten houdt het warmhoudplaatje de koffie in de glazen kan warm. 2 uur na het koffiezetten wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. 11) Als de kan wordt weggehaald, voorkomt het antidruppelventiel het nadruppelen. 13-16) (absoluut opvolgen) Van tijd tot tijd (uiterlijk na een verstopping) moet het maalkanaal gereinigd worden om het van olieachtige koffieresten te ontdoen. Ga als volgt te werk: open de deksel van de waterhouder. met een munt) op de afdekking van het maalkanaal "open" (Afb. Pak de afdekking van het maalkanaal linksvoor vast en haal het er langzaam uit (Afb. Leg een papieren filter in het draaifilter en zet het draaifilter tot het vastklikt op de maalstand. "Veeg" de koffieresten (ook van het achterste deel van het kanaal) met een geschikt voorwerp (bijvoorbeeld penseel) op het papieren filter (Afb. Ook met een stofzuiger kunnen de koffieresten goed verwijderd worden. Bij sterkere verstoppingen, in het bijzonder in het achterste gedeelte van het maalkanaal, de molen gedurende 1 tot 2 seconden laten draaien, zodat door de vers gemalen koffie de verstopping naar buiten wordt gedrukt. Veeg het maalkanaal daarna af met een droge doek en draai het draaifilter weer over de weerstand terug naar de koffiezetstand. Draai de schroef weer op de stand "close". Nu is de koffieautomaat weer geheel gereed voor gebruik. Als donkere, olieachtige koffiebonen gebruikt worden, moet het maalkanaal vaker gereinigd worden dan bij lichte koffiebonen. Zo voorkomt u verstoppingen in het maalkanaal: Gebruik geen bevroren koffiebonen, omdat deze bij het ontdooien condenswater vormen dat tot verstopping kan leiden. Draai het draaifilter niet direct na het koffiezetten weer in de maalpositie, omdat de uit de koffie opstijgende damp tot verstopping kan leiden. Zet het apparaat voldoende ver van het fornuis of van een friteuse, omdat vet tot verstopping kan leiden. Houd steeds de voorraadhouder voor de koffiebonen gesloten. De voorraadhouder van de koffiemolen (Afb. 1/K) geregeld van olieachtige afzettingen van de koffiebonen met een droge doek ontdoen. [. . . ] Koffiekan, kandeksel en filterinzet onder stromend water grondig afspoelen. Die Garantiezeit beträgt 12 Monate und beginnt mit dem Zeitpunkt der Übergabe des Geräts, der durch Rechnung oder andere Unterlagen zu belegen ist. Die Garantiezeit ist auf 6 Monate beschränkt, wenn das Gerät gewerblich genutzt wird. Die Garantie umfaßt die Behebung aller innerhalb der Garantiezeit auftretenden Schäden oder Mängel des Geräts, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen. [. . . ]

VOORWAARDEN VAN TELELADING VAN DE HANDLEIDING AEG-ELECTROLUX KAM70MITMAHLWERK

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek…
In geen enkel geval zal JeHandleiding verantwoordelijk zijn indien het document dat u zoekt niet beschikbaar is, onvolledig is, in een andere taal is dan de uwe of indien de benaming en de taal niet overeenstemmen. JeHandleiding, in het bijzonder, verzekert geen vertalingsdienst.

Klik op "De handleiding teleladen" indien u de formulering van dit contract aanvaardt. De telelading van de handleiding AEG-ELECTROLUX KAM70MITMAHLWERK zal dan beginnen.

Een gebruiksaanwijzing opzoeken

 

Copyright © 2015 - JeHandleiding - Alle rechten voorbehouden
De aangehaalde merknamen behoren tot hun respectieve eigenaars toe.

flag