Gebruiksaanwijzing SMEG CR325P1

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek… VERGEET NIET: ALTIJD DE HANDLEIDING LEZEN ALVORENS TE KOPEN!
Welk reserveonderdeel zoekt u?

Indien de inhoud van dit document met de handleiding overeenstemt, met de gebruiksaanwijzing, met de instructielijst, de installatielijst, of gebruikerslijst, met de handboek, met de montageschema of met de gids die u zoekt, aarzel niet die te teleladen. JeHandleiding laat u toe gemakkelijk toegang te hebben tot de informaties over de gebruiksaanwijzing SMEG CR325P1. Wij hopen dat dit SMEG CR325P1 handleiding nut zal zijn voor jou.

JeHandleiding laat toe de gebruiksaanwijzing SMEG CR325P1 te teleladen.


Mode d'emploi SMEG CR325P1
Download

U mag de volgende handleidingen teleladen die in verband staan met dit product :

   SMEG CR325P1 (3535 ko)

Handleiding samenvatting: gebruikershandleiding SMEG CR325P1

Uitgebreide gebruiksaanwijzingen staan in de gebruikershandleiding.

[. . . ] Middelste lade (zone voor het bewaren van ingevroren en diepgevroren levensmiddelen) I. Bakje voor ijsblokjes (indien bijgeleverd) Opmerking: Alle schappen, vakken en rekken kunnen worden verwijderd. De temperatuur in de vakken is te hoog. Dit kan verschillende oorzaken hebben (zie kolom 'Oplossingen') Ingestelde temperatuur Hoog (minst koud) Middelhoog Ventilator (indien aanwezig). De ventilator kan worden uitgeschakeld door de toets op de basis in te drukken (zoals op de afbeelding). [. . . ] Het dooiwater wordt via een afvoeropening in een opvangbak geleid, waar het verdampt. Afhankelijk van het model kan het apparaat voorzien zijn van een speciaal (‘Vlees- & Vis-’ of ‘Nulgradenvak’), dat ideaal is voor het bewaren van vers vlees en verse vis. Let op: de accessoires van de koelkast mogen niet in de afwasmachine worden gewassen. Opmerking: de omgevingstemperatuur, de frequentie waarmee de deuren worden geopend en de plaats van het apparaat kunnen van invloed zijn op de binnentemperatuur van de twee vakken. Stel de temperaturen in op grond van deze factoren. Opmerking: als er sprake is van hoge vochtigheid in het koelvak en met name op de glazen schappen, kan zich condenswater vormen. In dat geval adviseren wij u houders die vloeistoffen bevatten (bijvoorbeeld: pannen bouillon) goed af te sluiten, levensmiddelen met een hoog vochtgehalte (bijvoorbeeld: groenten) te verpakken en de temperatuur op een minder koude stand te zetten. Verwijderen van de groente- en fruitlade (afhankelijk van het model) Als uw apparaat alleen een groente- en fruitlade heeft, adviseren wij om de twee onderste deurvakken leeg te maken (en eventueel te verwijderen) om de lade gemakkelijker naar buiten te kunnen trekken. Ventilator en antibacterieel-antigeurfilter (afhankelijk van het model) De ventilator zorgt voor een gelijkmatige temperatuurverdeling in het vak waardoor de levensmiddelen beter geconserveerd worden en een te hoge vochtigheid wordt beperkt. De ventilator kan handmatig worden in- of uitgeschakeld (zie Beknopte Handleiding). Als hij ingeschakeld is, werkt hij automatisch als dat nodig is. 23 In het vriesvak kunnen diepgevroren levensmiddelen (gedurende de periode die aangegeven is op de verpakking) bewaard worden en kunnen verse levensmiddelen ingevroren worden. De hoeveelheid verse levensmiddelen die in 24 uur kan worden ingevroren staat aangegeven op het typeplaatje. Zet de verse levensmiddelen in de invrieszone in het vriesvak (zie Beknopte Handleiding) en laat voldoende ruimte rondom de pakjes, zodat de lucht kan circuleren. Het opnieuw invriezen van gedeeltelijk ontdooide levensmiddelen wordt afgeraden. Het is van belang dat de voedingsmiddelen zo worden ingepakt dat er geen water, vocht of condens in kan komen. Leg nooit warme levensmiddelen in het vriesvak om energie te besparen en de levensduur van het apparaat te verlengen. Opmerking: De omgevingstemperatuur, de frequentie waarmee de deur wordt geopend en de plaats van het apparaat kunnen van invloed zijn op de binnentemperatuur van de koelkast en het vriesvak. Stel de temperaturen in op grond van deze factoren. IJsblokjes maken Vul het ijsbakje (indien aanwezig) voor 2/3 met water en zet het in het vriesvak. Gebruik in geen geval puntige of scherpe voorwerpen om het ijs te verwijderen. Verwijderen van de laden (afhankelijk van het model) Trek de laden zo ver mogelijk uit, til ze een stukje op en haal ze weg. Het vriesvak kan ook als volgt gebruikt worden om een grotere inhoud te krijgen: A A) Als de bodem van het vriesvak zo is als in afbeelding A, verwijder dan de bovenste laden en/of deurtjes. De onderste lade moet op zijn plaats blijven zitten. [. . . ] Als het apparaat, nadat u de in het overzicht voor het opsporen van storingen vermelde controles heeft uitgevoerd en nadat u het apparaat opnieuw heeft ingeschakeld, nog steeds niet goed werkt, neem dan contact op met de klantenservice, leg het probleem duidelijk uit en vermeld: • de aard van de storing • het model • het type en serienummer van het apparaat (vermeld op het typeplaatje) • het servicenummer (nummer achter het woord SERVICE op het typeplaatje binnenin het apparaat) Opmerking: het omkeren van de deuren van het apparaat door onze klantenservice wordt niet beschouwd als een ingreep die onder de garantie valt. 27 CB 20 M - 18 M 70/30 - 16 M D MONTAGEANWEISUNG UND ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGES PL CZ SK H INSTRUKCJA MONTAŻU I PRZESTAWIANIA DRZWI NÁVOD K MONTÁŽI A ZMĚNĚ OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ MONTÁŽNY NÁVOD ZMENY SMERU OTVÁRANIA DVERÍ AZ AJTÓK FELSZERELÉSE ÉS AZ AJTÓNYITÁSI IRÁNY MEGFORDÍTÁSA GB INSTALLATION INSTRUCTIONS AND DOORS REVERSIBILITY F NL E P I INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET REVERSIBILITE DES PORTES MONTAGE-AANWIJZING EN VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM E REVERSIBILIDADE DAS PORTAS ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E REVERSIBILITÀ PORTE RUS МОНТАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ И ПЕРЕСТАНОВКА ДВЕРЦЫ BG УКАЗАНИЯ ЗА МОНТИРАНЕТО И ОБРЪЩАНЕТО НА ВРАТИТЕ RO INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ ŞI REVERSIBILITATEA UŞILOR GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΑΝΤΙΣΤΡΕΠΤΟΤΗΤΑΣ ΠΟΡΤΩΝ LT ET LV ZH ZT MONTAVIMO NURODYMAI IR DURELIŲ PERSTATYMAS PAIGALDUSJUHISED JA MUUDETAVA AVAMISSUUNAGA UKSED MONTĀŽAS NORĀDĪJUMI UN DURVJU APMAINĀMĪBA S N ANVISNINGAR FÖR MONTERING OCH OMHÄNGNING AV DÖRRAR INSTRUKSJONER FOR MONTERING OG OMHENGSLING AV DØRENE MONTERING OG VENDING AF DØRE DK ANVISNINGER VEDRØRENDE FIN ASENNUSOHJEET JA OVIEN KÄTISYYDEN VAIHTO TR KAPI AÇILMA YÖNÜNÜN TERSİNE ÇEVRİLEBİLİRLİĞİ UKR ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ ТА ПЕРЕНАВІШУВАННЯ ДВЕРЦЯТ adjustable RAIL SYSTEM with cover screws CB 20 M CB 18 M 70/30 CB 16 M x4 x4 x4 x1 x2 x 10 x1 x1 x2 2 CB 20 M 3 CB 18 M 70/30 4 CB 16 M 5 min: 50 mm 200 cm 2 200 cm 2 200 cm 2 1, 5 cm 2 50 cm 2 150 cm 2 200 cm ~ 120 cm 6 7 8 1 2 2 1 mm 1 mm 1 mm 1 mm 9 D GB F NL E P I GR S N Nach der Regulierung des Scharniers sicherstellen, daß zwischen den Holztüren und den Seiten der Säule kein direkter Kontakt besteht, um ein einwandfreies Schließen des Kühlschranks zu gewährleisten. D After adjusting the appliance door/outer door connecting devices, ensure that the cupboard doors do not come into direct contact with the cupboard sides or the appliance doors may not close properly. GB Après avoir réglé le guide, s’assurer que les portes en bois ne sont pas en contact direct avec les flancs du meuble pour garantir une bonne fermeture de l’appareil. Na het afstellen van het scharnier controleren of er geen direct contact is tussen de houten deurtjes en de zijkanten van het meubel, dit om een correcte sluiting te garanderen. F Tras haber regulado los dispositivos de acoplamiento, asegurarse de que las puertas de madera no toquen directamente los flancos de la columna para asegurar un cierre correcto del aparato. NL Depois de ter regulado a guia, assegurar-se de que as portas de madeira não fiquem em contacto directo com os flancos da coluna a fim de garantir que o aparelho feche correctamente. Dopo aver regolato il traino assicurarsi che non ci sia contatto diretto delle portine in legno con i fianchi S della colonna per garantire una corretta chiusura del prodotto. Αφού ρυθμίσετε τον οδηγό βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει άμεση επαφή ανάμεσα στα ξύλινα πορτάκια και τις πλευρές της κολόνας για να εξασφαλιστεί το σωστό κλείσιμο του προϊόντος. N Kontrollera att det inte är direktkontakt mellan trädörrarna och skåpsidorna när du har justerat beslagen mellan apparaten och trädörrarna. Detta för att garantera att apparatens dörrar stängs ordentligt. Etter å ha regulert innfestingene mellom apparatdørene og ytterdørene av tre, må man forsikre seg om at ytterdørene av tre ikke kommer i direkte kontakt med skapsidene, ellers kan det hende at dørene ikke DK lukker seg ordentlig. [. . . ]

VOORWAARDEN VAN TELELADING VAN DE HANDLEIDING SMEG CR325P1

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek…
In geen enkel geval zal JeHandleiding verantwoordelijk zijn indien het document dat u zoekt niet beschikbaar is, onvolledig is, in een andere taal is dan de uwe of indien de benaming en de taal niet overeenstemmen. JeHandleiding, in het bijzonder, verzekert geen vertalingsdienst.

Klik op "De handleiding teleladen" indien u de formulering van dit contract aanvaardt. De telelading van de handleiding SMEG CR325P1 zal dan beginnen.

Een gebruiksaanwijzing opzoeken

 

Copyright © 2015 - JeHandleiding - Alle rechten voorbehouden
De aangehaalde merknamen behoren tot hun respectieve eigenaars toe.

flag