Gebruiksaanwijzing SAGEM D50T

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek… VERGEET NIET: ALTIJD DE HANDLEIDING LEZEN ALVORENS TE KOPEN!

Gesponsorde links

Indien de inhoud van dit document met de handleiding overeenstemt, met de gebruiksaanwijzing, met de instructielijst, de installatielijst, of gebruikerslijst, met de handboek, met de montageschema of met de gids die u zoekt, aarzel niet die te teleladen. YYY laat u toe gemakkelijk toegang te hebben tot de informaties over de gebruiksaanwijzing SAGEM D50T. Wij hopen dat dit SAGEM D50T handleiding nut zal zijn voor jou.

JeHandleiding laat toe de gebruiksaanwijzing SAGEM D50T te teleladen.


SAGEM D50T : De integrale gebruiksaanwijzing teleladen (9552 Ko)

U mag de volgende handleidingen teleladen die in verband staan met dit product :

   SAGEM D50T (4090 ko)
   SAGEM D50T DATASHEET (469 ko)

Handleiding samenvatting: gebruikershandleiding SAGEM D50T

Uitgebreide gebruiksaanwijzingen staan in de gebruikershandleiding.

[. . . ] septembre 2003 9:06 09 Livret utilisateur User Guide Bedienungsanleitung Manual del usuario Manuele dell'utente Gebruiksaanwijzing Livret utilisateur - Document non contractuel User Guide - Data subject to change without notice Bedienungsanleitung - Dokument ohne vertragscharakter Manual del usuario - Documento no contractual Manuele dell'utente - Documento privo di valore contrattuale Gebruiksaanwijzing - Geen contractueel document Société anonyme à directoire et conseil de surveillance au capital de 33. 300. 000 - 562 082 909 R. C. S. PARIS 27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE http://www. sagem. com E Couvertures_2_et_3. fm Page 1 Mercredi, 10. septembre 2003 3:00 15 PRÉLIMINAIRES Cher client, Vous venez d'acquérir un combiné SAGEM D50H et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Toutes les fonctions de votre combiné sont disponibles avec les bases SAGEM D70T/V et SAGEM D50T/V. [. . . ] septembre 2003 4:19 16 EIGENSCHAFTEN Funktionen SMS SMS-Sendezentrum SMS-Empfangszentrum Gemäß Betreiber Gemäß Betreiber Ruftöne (Ext / Int) Ruhe Piepton Vorgegebene Einstellungen Funktionen Fremdzugriff Vertraulichkeit Vorgegebene Einstellungen Nicht aktiv Nicht aktiv RUFTON RING 2/ RING 3 Nicht aktiv Nicht aktiv EINSTELLUNGEN Programmtasten Datum / Zeit Autom. Sprache Stumm / Wecker 00:00 // 01/01/03 Aktiv Nicht aktiv Auswahl bei Inbetriebnahme ZUBEHOR Wecker Timer Raumüberwachung Nicht aktiv Nicht aktiv Nicht aktiv SICHERHEIT Tastatursperre Notruf Basiscode Zeitguthaben Nicht aktiv Nicht aktiv 0000 Nicht aktiv Sperre Nicht aktiv Eigenschaften des Telefons Anzahl der Kanäle Verwendete Radiofrequenzen Duplex Bandbreite zwischen Kanälen Bitfrequenz Modulation Sprachkodierung Emission Stromverbrauch der Basis Ladezeit 120 1, 88 - 1, 90 GHz TDMA 1, 728 MHZ 1152 kbit/s GFSK ADPCM 250 mW 230 V, 50/60 Hz 6 Stunden Autonomie Betriebsbereit Gespräch Operationsradius des Mobilteil im Freien in Gebäuden Abmessungen der Basis Gewicht der Basis Abmessungen des Mobilteils Gewicht des Mobilteils bis 300 m bis 50 m 167 x 113 x 65 mm 193 g 140 x 51 x 30 mm 152 g 240 Stunden 15 Stunden Alle obenstehenden Angaben sind als Richtlinien gedacht. Sagem SA behält sich vor, Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. 24 Livre D50H DE. book Page 25 Vendredi, 12. septembre 2003 4:19 16 UMWELT Umweltschutz im Kontext einer ständigen Entwicklung ist ein essentielles Anliegen von SAGEM SA. Die Betriebsstätten von SAGEM SA respektieren die Normen für die Abfallbeseitigung in der Produktion. Bei der Konzeption des vorliegenden Produkts orientierten wir uns an dem Ziel, dessen Auswirkungen auf die Umwelt während des gesamten Produktlebenszyklus möglichst gering zu halten. Das Programm zur umweltfreundlichen Gestaltung für die Entwicklung des D50T/V umfasste folgende Punkte: Bestimmung einer umweltfreundlichen Verpackung: · Optimierung der Verpackungsgröße, um ein Minimum an Rohstoffen einzusetzen. Verwendung von recycelten und recycelbaren Materialien. · Verbesserung der Recycelfähigkeit des Produkts nach dem Gebrauch: · Reduzierte Anzahl, der für die Herstellung des Produkts verwendeten Materialien. Berücksichtigung der Recycelfähigkeit der gebrauchten Komponenten bereits beim Entwurf. Keine Verwendung von Flammenschutzmitteln auf PBDE-Basis · · Dieses Benutzerhandbuch wurde auf recyceltem Papier gedruckt. Das auf der Verpackung aufgedruckte Logo gibt an, dass SAGEM SA einen Beitrag an das Duale System Deutschland abführt. Dieser Beitrag ermöglicht es, gemeinsam mit den Gebietskörperschaften die nötigen Infrastrukturen einzurichten, um die Wiederverwendung und Wiederverwertung von Verpackungen zu verbessern. Die mit diesem Gerät verwendeten Akkus dürfen auf keinen Fall in der Natur oder im normalen Hausmüll entsorgt werden. In Gemeindeämtern, Einzelhandelsgeschäften, Supermärkten und anderen Einrichtungen stehen dafür spezielle Sammelstationen bereit. 25 Livre D50H ES. book Page 1 Vendredi, 12. septembre 2003 4:44 16 ASPECTOS PRELIMINARES Estimado cliente, Acaba de comprar un teléfono SAGEM D50H y le agradecemos la confianza que ha puesto en nuestros productos. Todas las funciones de su teléfono están disponibles con las bases SAGEM D70T/V y SAGEM D50T/V. También se puede registrar el teléfono SAGEM D50H sobre otras bases compatibles para funciones de telefonía básica (sencilla) dentro del marco de la normativa europea GAP. Para más información, le aconsejamos consultar el sitio internet Sagem http://www. sagem. com/faq o el manual de usuario de su teléfono DECT principal. Para su comodidad y seguridad, le rogamos que lea detenidamente el apartado siguiente: Recomendaciones sobre seguridad No instale su teléfono DECT en una habitación húmeda (cuartos de baño, lavaderos, cocina, etc. ) a menos de 1, 50 m de un punto de suministro de agua, ni en el exterior. El aparato debe utilizarse a una temperatura comprendida entre 5°C y 45°C. Utilice exclusivamente el adaptador suministrado y enchúfelo a la red teniendo en cuenta las instrucciones de la etiqueta adhesiva (tensión, corriente, frecuencia de la red eléctrica)(1). Este aparato ha sido diseñado para su uso en conexión con la red telefónica publica conmutada (RTPC). En caso de problemas, deberá ponerse en contacto en primer lugar con su proveedor. Para no arriesgarse a dañar el aparato, utilice únicamente baterías recargables homologadas de formato AAA, no utilice nunca pilas no recargables. [. . . ] Plaats de handset op het basisstation en laad de batterijen volledig op. Om de levensduur van de batterijen te verlengen, kunt u deze bewerking ongeveer elke twee maanden uitvoeren. Indien ondanks deze voorzorgsmaatregelen het probleem niet is opgelost, kunt u bij uw wederverkoper de batterijen laten vervangen. Na verloop van tijd neemt de capaciteit van de batterijen enigszins af. [. . . ]

VOORWAARDEN VAN TELELADING VAN DE HANDLEIDING SAGEM D50T

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek…
In geen enkel geval zal JeHandleiding verantwoordelijk zijn indien het document dat u zoekt niet beschikbaar is, onvolledig is, in een andere taal is dan de uwe of indien de benaming en de taal niet overeenstemmen. JeHandleiding, in het bijzonder, verzekert geen vertalingsdienst.

Klik op "De handleiding teleladen" indien u de formulering van dit contract aanvaardt. De telelading van de handleiding SAGEM D50T zal dan beginnen.

Een gebruiksaanwijzing opzoeken

 

Copyright © 2015 - JeHandleiding - Alle rechten voorbehouden
De aangehaalde merknamen behoren tot hun respectieve eigenaars toe.

flag