Gebruiksaanwijzing PIONEER XV-DV424 (DCS-424)

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek… VERGEET NIET: ALTIJD DE HANDLEIDING LEZEN ALVORENS TE KOPEN!
Welk reserveonderdeel zoekt u?

Indien de inhoud van dit document met de handleiding overeenstemt, met de gebruiksaanwijzing, met de instructielijst, de installatielijst, of gebruikerslijst, met de handboek, met de montageschema of met de gids die u zoekt, aarzel niet die te teleladen. JeHandleiding laat u toe gemakkelijk toegang te hebben tot de informaties over de gebruiksaanwijzing PIONEER XV-DV424 (DCS-424). Wij hopen dat dit PIONEER XV-DV424 (DCS-424) handleiding nut zal zijn voor jou.

JeHandleiding laat toe de gebruiksaanwijzing PIONEER XV-DV424 (DCS-424) te teleladen.


Mode d'emploi PIONEER XV-DV424 (DCS-424)
Download

U mag de volgende handleidingen teleladen die in verband staan met dit product :

   PIONEER XV-DV424 (DCS-424) annexe 1 (1700 ko)
   PIONEER XV-DV424 (DCS-424) (326 ko)
   PIONEER XV-DV424 (DCS-424) annexe 1 (2119 ko)

Handleiding samenvatting: gebruikershandleiding PIONEER XV-DV424 (DCS-424)

Uitgebreide gebruiksaanwijzingen staan in de gebruikershandleiding.

[. . . ] Als u een kleine kamer heeft en de gewone luidsprekeropstelling is niet mogelijk, raadpleeg dan Instellen van geluid voor thuistheater van de gebruikershandleiding, waar u meer informatie vindt over de luidsprekeropstelling Surround-voor. Gebruikt u de standaard luidsprekeropstelling zoals aangegeven in stap 3, houdt dan rekening met de volgende aanwijzingen: · Plaats de linker en rechter luidsprekers voor op gelijke afstand van de TV. · Installeer de achterluidsprekers net iets boven oorniveau voor het beste resultaat. · Plaats de middenluidspreker boven of onder de TV, zodat het geluid van de middenluidspreker uit het TV-scherm lijkt te komen. MASTER VOLUME TV CONTROL CH INPUT VOL 4 Bevestig de AM raamantenne aan de bijbehorende voet. Om de voet aan de antenne te bevestigen, buig deze in de richting van de pijl (fig. [. . . ] Dat kan storing of brandgevaar opleveren. · De luidsprekers van dit systeem zijn magnetisch afgeschermd, zodat er vrijwel geen kleurverloop zal optreden wanneer ze dicht bij een TV worden geplaatst. In het zeldzame geval dat er toch enig kleurverloop optreedt, zet de TV dan uit en wacht 15 tot 30 minuten alvorens deze weer aan te zetten. 5 Plaats de AM antenne op een vlak oppervlak en richt haar zodanig dat u de best mogelijke ontvangst heeft. Zorg ervoor dat ze niet in contact komt met metalen voorwerpen en vermijd haar dicht bij computers, televisies of andere elektrische apparatuur te plaatsen. 6 Sluit de FM draadantenne aan op de FM UNBAL 75 antenne-aansluiting. Strek de FM antenne geheel uit en bevestig deze aan een muur of langs een deurpost voor het beste resultaat. Laat haar niet los of opgerold liggen. Opmerking: De aarde (H) is bedoeld om de ruis te verminderen die ontstaat wanneer een antenne wordt aangesloten. U kunt deze niet gebruiken als een veiligheidsaarde. 3 Sluit alle luidsprekers aan met de luidsprekerkabels voorzien van kleurcodes. Gebruik kabels die overeenkomen met de kleurcode van de luidsprekeraansluitingen. Surround rechts (grijs) Surround links (blauw) Sluit de luidsprekers aan zoals hieronder getoond. Kleurgecodeerde draad (voor aansluiting op de luidspreker) Kleurgecodeerde conector (voor aansluiting op het achterpaneel) 4 Sluit de DVD/CD receiver op uw TV aan, en verbindt het bijgeleverde netsnoer. 1 2 Verbind één uiteinde met een video ingang van uw TV. Gebruik de meegeleverde videokabel. 1 Draai en verwijder de beschermende omhulling van alle draden. Bevestig één uiteinden aan de luidspreker. Gebruik draden met dezelfde kleurcode als de kleurindicatie (boven de aansluitklemmen), en steek de gekleurde draad in de rode (+) klem en de andere in de zwarte (­) klem. Sluit het andere uiteinde op de kleurgecodeerde luidsprekeraansluitingen aan die zich aan de achterzijde van de DVD/CD-receiver bevinden (zoals links getoond). Zorg voor een goede aansluiting. Verbind het andere uiteinde met de video uitgang van de DVD/CD receiver. Deze speler is uitgerust met kopieerbeveiligingstechnologie. Sluit deze speler niet aan op uw TV via een VCR met AV-kabels aangezien het beeld van deze speler niet goed op uw TV zal verschijnen. IN FRONT IN OUT 2 L 3 Sluit het netsnoer aan en steek de stekker in een stopcontact. SPEAKERS 6 CENTER 6 SURROUND 6 Luisterpositie Subwoofer (Paars) L R 6 6 SUB WOOFER L TV AUDIO LINE 1 R R 6 VIDEO IN 3 IN FRONT IN OUT OPTICAL IN SPEAKERS 6 CENTER 6 SURROUND 6 L LINE 2 AUDIO IN AV CONNECTOR CONTROL FM ANTENNA UNBAL 75 AM LOOP ANTENNA L R 6 6 SUB WOOFER L TV AUDIO LINE 1 R R 6 AC IN VIDEO OUT VIDEO Midden (groen) VIDEO OUT VIDEO Voor een optimaal surround geluid, plaats uw luidsprekers zoals hierboven aangegeven. De luidsprekers voor links en rechts moeten ongeveer 1. 8­2. 7 m uit elkaar staan. Rechts voor (rood) Links voor (wit) Opgepast Deze luidsprekeraansluitingen kunnen onder gevaarlijke spanning staan. Om het risico van een elektrische shock te vermijden gelieve men, bij het insteken of uittrekken van de luidsprekerkabeltjes, de niet geïsoleerde punten neit aan te raken voordat het stroomsnoer is uitgetrokken. AC IN Naar stopcontact Gefeliciteerd!De opstelling is nu gereed. Printed in <XRC3136-A> Configuración de su receptor de DVD/CD Precaución Cuando conecte este sistema o cambie las conexiones, asegúrese de apagar la unidad con el botón STANDBY/ON y de desconectar el cable de alimentación de la toma de CA. No utilice estos altavoces con otro sistema o amplificador, ya que podría ocasionar daños o un incendio. 1 Compruebe que tiene todos los accesorios, y a continuación, inserte las pilas en el control remoto. Pilas y control remoto Cable de alimentación CD DVD STANDBY/ON FM/AM TUNER TV L1/L2 LINE OPEN CLOSE 2 Conecte las antenas de AM y FM al panel posterior del receptor de DVD/CD. 1 2 Utilización del mando a distancia El mando a distancia puede utilizarse a una distancia que esté aproximadamente a 7 metros del sensor remoto del panel frontal, y dentro de un ángulo de 30 grados. Notas adicionales sobre la conexión de antenas · Mantenga los cables de la antena alejados de otros cables, de la pantalla de la unidad y del aparato principal. · Para garantizar una recepción óptima, estire la antena de FM de tal manera que quede totalmente extendida y no enroscada o colgando por la parte posterior de la unidad. · Si la recepción con la antena suministrada es pobre, consulte la sección Otras conexiones, del principal manual de instrucciones, para obtener detalles sobre la conexión de antenas exteriores. Tire de las protecciones de los cables de la antena de AM. Empuje para abrir las lengüetas y, a continuación, inserte el cable totalmente en cada terminal. Suelte las lengüetas para asegurar los cables de la antena de AM. Monte la antena de cuadro AM al soporte que se adjunta. Para montar el soporte con la antena, gírela en la dirección de la flecha (fig. A) y, a continuación, ajuste el bucle al soporte (fig. [. . . ] · Los altavoces de este sistema llevan una protección magnética, de tal manera que prácticamente no se distorsiona el color de la imagen cuando se colocan cerca de un televisor. Si excepcionalmente se diera el caso de interferencia en el color de la imagen, apague el televisor y espere de 15 a 30 minutos antes de encenderlo de nuevo. 3 Conecte cada altavoz utilizando los cables de los altavoces con codificación por colores. Hágalos corresponder con las etiquetas coloreadas que hay sobre los terminales de los altavoces. Surround derecho (Gris) Surround izquierdo (Azul) Conecte cada altavoz tal y como se muestra a continuación. Cable codificado por colores (Conectar al altavoz) Conector codificado por colores (Conectar al panel posterior) 4 Conecte el receptor de DVD/CD al televisor, y a continuación conecte el cable de alimentación suministrado. 1 2 Conecte un extremo a una entrada de vídeo del televisor. Utilice el cable de vídeo suministrado. 1 Retuerza y quite las protecciones de cada cable. Conecte el otro extremo a la salida de vídeo del receptor de DVD/CD. Este reproductor está equipado con tecnología de protección contra copias. No conecte este reproductor a su TV a través de un VCR mediante cables AV, ya que la imagen de este reproductor no se reproducirá correctamente en su TV. 2 IN FRONT IN OUT SPEAKERS 6 CENTER 6 SURROUND 6 L L TV AUDIO LINE 1 Posición de audición Realzador de graves (violeta) L R 6 6 SUB WOOFER R R 6 Conecte un extremo al altavoz. [. . . ]

VOORWAARDEN VAN TELELADING VAN DE HANDLEIDING PIONEER XV-DV424 (DCS-424)

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek…
In geen enkel geval zal JeHandleiding verantwoordelijk zijn indien het document dat u zoekt niet beschikbaar is, onvolledig is, in een andere taal is dan de uwe of indien de benaming en de taal niet overeenstemmen. JeHandleiding, in het bijzonder, verzekert geen vertalingsdienst.

Klik op "De handleiding teleladen" indien u de formulering van dit contract aanvaardt. De telelading van de handleiding PIONEER XV-DV424 (DCS-424) zal dan beginnen.

Een gebruiksaanwijzing opzoeken

 

Copyright © 2015 - JeHandleiding - Alle rechten voorbehouden
De aangehaalde merknamen behoren tot hun respectieve eigenaars toe.

flag