Gebruiksaanwijzing PHILIPS 16917-93-16

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek… VERGEET NIET: ALTIJD DE HANDLEIDING LEZEN ALVORENS TE KOPEN!

Gesponsorde links

Indien de inhoud van dit document met de handleiding overeenstemt, met de gebruiksaanwijzing, met de instructielijst, de installatielijst, of gebruikerslijst, met de handboek, met de montageschema of met de gids die u zoekt, aarzel niet die te teleladen. YYY laat u toe gemakkelijk toegang te hebben tot de informaties over de gebruiksaanwijzing PHILIPS 16917-93-16. Wij hopen dat dit PHILIPS 16917-93-16 handleiding nut zal zijn voor jou.

JeHandleiding laat toe de gebruiksaanwijzing PHILIPS 16917-93-16 te teleladen.


PHILIPS 16917-93-16 : De integrale gebruiksaanwijzing teleladen (2595 Ko)

U mag de volgende handleidingen teleladen die in verband staan met dit product :

   PHILIPS 16917-93-16 BROCHURE (1263 ko)
   PHILIPS 16917-93-16 QUICK START GUIDE (951 ko)
   PHILIPS 16917-93-16 BROCHURE (1257 ko)
   PHILIPS 16917-93-16 QUICK START GUIDE (951 ko)

Handleiding samenvatting: gebruikershandleiding PHILIPS 16917-93-16

Uitgebreide gebruiksaanwijzingen staan in de gebruikershandleiding.

[. . . ] Choose from cappuccino, latte macchiato, caffè latte and regular SENSEO® black coffee - all at the touch of a button. To ensure a smooth and full coffee taste, you should keep the following things in mind: Fresh water Use fresh water every day. Fresh coffee pods Use the SENSEO® coffee pods that have been specially developed by Douwe Egberts for your SENSEO® coffee machine for a full, round taste. The Douwe Egberts SENSEO® coffee pods stay fresh longer if you store them in an airtight storage container. [. . . ] Möglicherweise ist die Gummidichtung im Boden des Milchbehälterdeckels nicht ordnungsgemäß eingesetzt. Wenn Sie die Gummidichtung verloren haben, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Möglicherweise ist die Abdeckung des Milchbehälterdeckels nicht ordnungsgemäß geschlossen. Schließen Sie die Abdeckung stets ordnungsgemäß (bis sie hörbar einrastet), bevor Sie den Milchbehälter wieder in die Maschine einschieben. Ich weiß nicht, wie ich die SENSEO® Kaffeemaschine verwenden kann, um lediglich Milchschaum herzustellen. Die Kaffeemaschine wurde zur Herstellung von Kaffeevarianten mit frischem Milchschaum konzipiert. Français (BElgiquE) introduction 53 Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips !Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site À l'adresse suivante : www. philips. com/welcome. Ce système unique associe la cafetière SENSEO® de Philips et les coffee pads SENSEO® de Douwe Egberts, pour vous offrir un café intense et raffiné avec sa délicieuse couche de mousse, en toute simplicité. La cafetière SENSEO® Latte Select prépare de délicieuses spécialités au café mélangé À une mousse de lait frais. Vous pouvez réaliser en appuyant simplement sur un bouton de délicieux Cappuccino, Latte Macchiato, Caffè Latte ou votre café noir SENSEO® habituel. Pour obtenir un goût intense et raffiné, vous devez respecter les recommandations suivantes : Eau fraîche Utilisez de l'eau fraîche chaque jour. - Ne laissez jamais la cafetière fonctionner sans surveillance. - N'utilisez pas la cafetière À une altitude supérieure À 2 200 m. - La cafetière ne fonctionne pas À une température inférieure À 10 °C. - Faites fonctionner l'appareil uniquement À l'eau claire avant la première utilisation (voir le chapitre « Avant la première utilisation »). La chaudière se remplit d'eau, ce qui est absolument nécessaire au bon fonctionnement de la cafetière. - N'utilisez jamais la cafetière SENSEO® avec un adoucisseur d'eau qui échange les ions de calcium et de magnésium contre les ions de sodium. - Philips vous recommande fortement de détartrer la cafetière SENSEO® lorsque l'indicateur CALC CLEAN vous avertit qu'un détartrage est nécessaire. Pour éviter d'endommager la cafetière, respectez la fréquence de détartrage, ainsi que la procédure décrite dans le chapitre « Détartrage ». - N'utilisez jamais un agent de détartrage À base d'acides minéraux tel que l'acide sulfurique, l'acide chlorhydrique, l'acide sulfamique ou l'acide acétique (le vinaigre, par ex. ). Ces agents détartrants risquent d'endommager votre cafetière SENSEO®. - Ne posez jamais votre cafetière SENSEO® sur le côté, car l'eau pourrait fuire de la chaudière. [. . . ] De beste manier om dit te doen is door op de 1-kops knop q te drukken zonder een koffiepad te gebruiken. U hebt mogelijk koppen gebruikt die te groot zijn, waardoor de koffie sneller koud wordt. Wij raden een kop van 180 ml aan voor cappuccino, 260 ml voor latte macchiato en 220 ml voor caffè latte. De SENSEO® machine spettert wanneer een koffievariant met melk wordt gezet. [. . . ]

VOORWAARDEN VAN TELELADING VAN DE HANDLEIDING PHILIPS 16917-93-16

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek…
In geen enkel geval zal JeHandleiding verantwoordelijk zijn indien het document dat u zoekt niet beschikbaar is, onvolledig is, in een andere taal is dan de uwe of indien de benaming en de taal niet overeenstemmen. JeHandleiding, in het bijzonder, verzekert geen vertalingsdienst.

Klik op "De handleiding teleladen" indien u de formulering van dit contract aanvaardt. De telelading van de handleiding PHILIPS 16917-93-16 zal dan beginnen.

Een gebruiksaanwijzing opzoeken

 

Copyright © 2015 - JeHandleiding - Alle rechten voorbehouden
De aangehaalde merknamen behoren tot hun respectieve eigenaars toe.

flag