Gebruiksaanwijzing PARTNER P4050SDBIO

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek… VERGEET NIET: ALTIJD DE HANDLEIDING LEZEN ALVORENS TE KOPEN!

Gesponsorde links

Indien de inhoud van dit document met de handleiding overeenstemt, met de gebruiksaanwijzing, met de instructielijst, de installatielijst, of gebruikerslijst, met de handboek, met de montageschema of met de gids die u zoekt, aarzel niet die te teleladen. YYY laat u toe gemakkelijk toegang te hebben tot de informaties over de gebruiksaanwijzing PARTNER P4050SDBIO. Wij hopen dat dit PARTNER P4050SDBIO handleiding nut zal zijn voor jou.

JeHandleiding laat toe de gebruiksaanwijzing PARTNER P4050SDBIO te teleladen.


PARTNER P4050SDBIO : De integrale gebruiksaanwijzing teleladen (2675 Ko)

U mag de volgende handleidingen teleladen die in verband staan met dit product :

   PARTNER P4050SDBIO (2676 ko)

Handleiding samenvatting: gebruikershandleiding PARTNER P4050SDBIO

Uitgebreide gebruiksaanwijzingen staan in de gebruikershandleiding.

[. . . ] Libretto d'istruzione e uso Notice d'instructions et mode d'emploi Instruction manual Bedienungsanleitung Manual de uso y manutencion Gebruiksaanwijzing Livro de instrucoes e modo de emprego Instrukcja obslugi i konserwacji Hasznlati utasts Nvod k pouvn Brugsvejledning Bruksanvisning Bruks- og vedlikeholdsveiledning Kyttohjeet Navodila za uporabo in vzdrzevanje Egceirivdio odhgiwvn crhvsh I F GB Rasaerba semovente Tondeuse tracte Self-propelled lawn mower Selbstfahrender Rasenmher Cortadora de hierba propulsada Zelfrijdende grasmaaimachine Cortagrama semovente Kosiarka do trawy z nape%dem njr- fnyr Samohybn sekacka trvy Selvkrende plneklipper Sjlvgende grsklippare Gressklipper med drift Itseliikkuva ruohonleikkuri Kosilnica na avtomatski pogon Autokivnhth clookoptikhv mhcanhv Versione avviamento elettrico Tondeuse dmarrage lectrique Electric-starter lawn mower Rasenmher elektrischem Anlasser Cortadora arranque elctrico Grasmaaimachine met elektrische ontsteking Cortagrama acionamento eltrico Kosiarka do trawy z nape%dem i zaplonem elektrycznym Villamos indts - fnyr Sekacka trvy s elektrickm spoistnim Plneklipper med elektrisk start Grsklippare med elektrisk start Gressklipper med drift og elektrisk start. Itseliikkuva ruohonleikkuri Model na elektrini pogon Ekdochv me hlektrikhv ekkivnhsh Versione lusso Version de luxe Luxury version Version Luxusausfhrung Version lujo Luxe grasmaaimachine Cortagrama luxo Kosiarka do trawy w wersji luksusowej " Luxus " - fnyr Luxusn sekacka trvy Luksus plneklipper Grsklippare lyxversion Luksus gressklipper. Laadukas ruohonleikkuri Luksuzni model Ekdochv poluteleiva D E NL P PL H SK CZ DK S N Rasaerba con motore a scoppio - Lama 50 cm Tondeuse avec moteur n4temps - Lame 50 cm. Lawn mower with petrol engine - 50 cm blade Rasenmher mit Explosionsmotor - Messer 50 cm Cortadora de hierba con motor de explosin Cuchilla 50 cm. [. . . ] Apagar el motor y extraer la buja antes de efectuar cualquier manutencin Pas op!De motor uitzetten en de bougie ontkoppelen alvorens enige onderhoudshandeling uit te voeren. Nikoli ne uporabljajte kosilnice v zaprtem ali slabo zracenem prostoru. Mh crhsimopoieivte thn suskeuhv se kleistou hv livgo aerizovmenouV cwvrou. Sammuta moottori ja irrota sytytystulppa ennen minkn huoltotoimenpiteen aloittamista. Ugasnite motor in snemite kabel s sveke pred kakrsnemkoli vzdrzevalnem delu Prosochv!Sbhvnete ton kinhthvra kai aposundevete to mpouziv protouv kav nete opoiadhv pote epev mbash sunthvrhsh. Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen minkn leikkaavaan tern tehtvn toimenpiteen suorittamista. Ugasnite motor in snemite elektricni kabel pred kakrsnemkoli vzdrevalnem delu. Protouv kavnete opoiadhvpote epevmbash sto kofterov ergaleivo bgavzete to fi trofodosiva. Pericolo di esplosione!Spegnere il motore e staccare la candela prima di effettuare qualunque manutenzione Attention!Eteindre le moteur et enlever la bougie avant d'effectuer quelque opration d'entretien que ce soit. Switch off the engine and disconnect the spark plug before undertaking any maintenance work. Vor der Ausfhrung jeglicher Wartungsarbeiten ist der Motor abzuschalten und die Zndkerze abzuklemmen. Das Speisekabel darf nicht in den Bereich des Schneidwerkzeuges gelangen. Prima di qualsiasi intevento sull'utensile tagliente togliere la spina di alimentazione Dconnecter la fiche avant d'intervenir sur l'outil tranchant Before carrying out any operations on the cutting tool, disconnect the plug Vor jeglicher Arbeit am Schneidwerkzeug den Stecker abnehmen Robbansveszly!Kikapcsolni a motrot s kiiktatni a gyertyt minden karbantartsi muvelet elott. Ped zahjenm jakkoli drby stroje vypnte motor a odpojte kabel ze zapalovac svky. Enhver form for vedligeholdelse skal ske med slukket motor og frakoblet tndrr. Stng av motorn och lossa tndstiftet innan ngot som helst ingrepp fr underhll utfrs. Skyddas frn regn och fukt. Elektromos kbelt a pengto^l tvoltartani Elektrick snra mus byt' d'aleko od rezacieho nstroja. Innan ngot som helst ingrepp p klippningsverktyget sker, tag ut kontakten fr elektrisk matning. 2 NEDERLAND A B C D E F G H I M J K BESCHRIJVINGEN (begint op pagina 35) 1 2 3 4 5 6 Bovenste handgreep Onderste handgreep Schroef, moer bevestiging bovenste handgreep Olievuldop Olie-aftapdop Maaidek 7 8 9 10 11 12 Afstelhendels snijhoogte Bougie Tankdop Starterhandgreep Gashendel Veiligheidshendel 13 14 15 Complete reductor Koppelingshendel Bedieningspaneel AANBRENGEN (begint op pagina 36) Handmaaimachine Verwijder de uiteinden van de handvatten, bevestig de kabels zoals getoond is en plaats de uiteinden van de handvatten weer. AANBRENGEN (begint op pagina 37) Handmaaimachine Verwijder de uiteinden van de handvatten, bevestig de kabels zoals getoond is en plaats de uiteinden van de handvatten weer. AANBRENGEN (begint op pagina 38) Zelfrijdende grasmaaimachine Verwijder de uiteinden van de handvatten, bevestig de kabels zoals getoond is en plaats de uiteinden van de handvatten weer. AFSTELLEN VAN DE SNIJHOOGTE (begint op pagina 39) VOORBEREIDING BESCHERMSTUKKEN (begint op pagina 39) l Voor het verwijderen van de grasbak en het afstellen van de snijhoogte altijd de motor stopzetten. [. . . ] Bij lopende motor in gn geval met handen of voeten onder de rand of in de uitwerp-opening van het maaihuis komen. m)Tijdens het werken of het starten van de motor de maaimachine niet optillen. Indien nodig kan de machine wel zodanig schuin gehouden worden dat de snijkant zich altijd weg van de gebruiker bevindt. n) Indien het mes een hindernis raakt, de motor stopzetten, de dop van de bougie halen en een vakman raadplegen. Onderhoud en opslag a)Alle moeren, bouten en schroeven goed aangedraaid houden om in veilige omstandigheden te werken. [. . . ]

VOORWAARDEN VAN TELELADING VAN DE HANDLEIDING PARTNER P4050SDBIO

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek…
In geen enkel geval zal JeHandleiding verantwoordelijk zijn indien het document dat u zoekt niet beschikbaar is, onvolledig is, in een andere taal is dan de uwe of indien de benaming en de taal niet overeenstemmen. JeHandleiding, in het bijzonder, verzekert geen vertalingsdienst.

Klik op "De handleiding teleladen" indien u de formulering van dit contract aanvaardt. De telelading van de handleiding PARTNER P4050SDBIO zal dan beginnen.

Een gebruiksaanwijzing opzoeken

 

Copyright © 2015 - JeHandleiding - Alle rechten voorbehouden
De aangehaalde merknamen behoren tot hun respectieve eigenaars toe.

flag