Gebruiksaanwijzing PARTNER P 720 P.U.O.

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek… VERGEET NIET: ALTIJD DE HANDLEIDING LEZEN ALVORENS TE KOPEN!
Welk reserveonderdeel zoekt u?

Indien de inhoud van dit document met de handleiding overeenstemt, met de gebruiksaanwijzing, met de instructielijst, de installatielijst, of gebruikerslijst, met de handboek, met de montageschema of met de gids die u zoekt, aarzel niet die te teleladen. JeHandleiding laat u toe gemakkelijk toegang te hebben tot de informaties over de gebruiksaanwijzing PARTNER P 720 P.U.O.. Wij hopen dat dit PARTNER P 720 P.U.O. handleiding nut zal zijn voor jou.

JeHandleiding laat toe de gebruiksaanwijzing PARTNER P 720 P.U.O. te teleladen.


Mode d'emploi PARTNER P 720 P.U.O.
Download

U mag de volgende handleidingen teleladen die in verband staan met dit product :

   PARTNER P 720 P.U.O. (1519 ko)

Handleiding samenvatting: gebruikershandleiding PARTNER P 720 P.U.O.

Uitgebreide gebruiksaanwijzingen staan in de gebruikershandleiding.

[. . . ] GR TMHMANTIKETM ¶HPOºOPIETM ¢È·, ¿ÛÙ ÙÔ ÚÈv ·fi ÙË ¯Ú<ÛË Î·È ÊÏ¿ÍÙ ÙÔ ÁÈ· v· ÙÔ ÛÌ, ÔÏÂÂÛÙ ÛÙÔ Ì¤ÏÏÔv A. B. C. D. Partner oil 50 : 1 McCulloch oil 40 : 1 2T oil 25 : 1 1 ltr. 4 5 10 20 2% 20 cm3 80 100 200 400 2, 5% 25 cm3 100 125 250 500 4% 40 cm3 160 200 400 800 E. F. G. H. I. L. A SUMMARY CHART TO IDENTIFY THE CORRECT COMBINATION OF BAR/CHAIN - FILE/FILE HOLDER D TABELLA RIASSUNTIVA PER IL CORRETTO ABBINAMENTO BARRA/CATENA - LIMA/GUIDA- LIMA B TABLEAU RECAPITULATIF POUR LE CORRECT ACCOUPLEMENT CHAINE/GUIDE CHAINE LIME/PORTE LIME C TABELLE FÜR DIE KORREKTE KOMBINATION VON STANGE/KETTE - FEILE/FEILENFÜHRUNG E TABLA PARA EL CORRECTO ACOPLAMIENTO DE LA CADENA/BARRA DE GUÍA - LIMA/GUÍA DE AFILADO F OVERZICHTSTABEL VOOR EEN CORRECTE STANG/KETTING - VIJL/VIJLLEIDER VERBINDING s SAMMANFATTANDE TABELL FÖR RÄTT KOMBINATION STÅNGE/KEDJA FIL/FILFÖRARE q GENOPTAGENTE LISTE TIL KORREKT SAMMENFÖJNING/ KÆDE-FIL/FÖLGERFIL v OIKEAN YHDISTELMÄN TAULIKKO PUTKI/KETJU - HÖYLÄ/HÖYLÄTÄSO { SAMMENFATTENDE TABELL FOR KORREKT SAMMENKOBLING AV STANG/KJETTING - FIL/FILSKINNE p TABELA RESUMIDA PARA O CORRETO EMPARELHAMENTO BARRA/CORRENTE - LIMA/GUIALIMA k / - / TÁBLÁZAT A VÁZ/LÁNCÉS RESZELÖ/RESZELÖVEZETÖ KORREKT KOMBINÁCIÓIHOZ PRO MAC 72 18"/45cm 68T 3/8" 225735 B 225739 B 86826B (7/32") 225736 B 225740 B 86826B (7/32") 225737 B 225740 B 86826B (7/32") 241366 241367 86826B (7/32") 241368 241369 86826B (7/32") 20"/50cm 72T 3/8" 20"/50cmSP 72T 3/8" 24"/60cmSP 82T 3/8" 28"/70cmSP 92T 3/8" g Due to a constant product improvement programme, the factory reserves the right to modify technical details mentioned in this manual without prior notice. i La casa produttrice si riserva la possibilità di variare caratteristiche e dati del presente manuale in qualunque momento e senza preavviso. f La Maison se réserve la possibilité de changer des caractéristiques et des données de ce manuel à n'importe quel moment et sans préavis. [. . . ] Uw linkerhand is vrij om de motorzaag goed vast te houden. Hould de zaag goed ander kontrole (afb. 4) en trek aan het startkoord totdat de machine aanslaat. Trek nu aan de starter totdat de motor weer loopt en laat de motor een aantal seconden warmlopen terwijl u de zaag stevig vasthoud. De voorgasgeefknop wordt buiten werking gesteld door gashendel (B) in te trekken. Laat de motor even op "halfgas" lopen voordat u gaat zagen met "volgas". De motor stopt door de stopschakelaar op STOP te zetten. Als de zaagmachine langere tijd op volgas heeft gelopen adviseren wiju, alvorens de machine te stoppen, deze even op stationair toerental te laten lopen. HET STARTEN VAN EEN WARME MOTOR Controlleer of de schakelaar voor het stilstaan op de tegenovergestelde stand van de stopstand staat. Druk decompressieknop (D) in en trek aan de starter. 40 NL NEDERLANDS D) Wanneer de stam over de gehele lengte op de grond rust kan deze vanaf de bovenzijde zonder onderbreking doorgezaagd worden. Let op dat de grond niet geraakt wordt met de ketting. · Bij het zagen op een helling, ga dan boven aan staan. · Bij het zagen van planken, zet deze dan met een bankschroef of wig vast of gebruik riemen voor het vastzetten. · Pas vooral goed op vanner U struiken of kleine boompjes zaagt. want hierbij kan de ketting verstrikt raken met een stevige ruk tot gevold waardoor U. Uw gewicht kunt verliezen. HET STARTEN VAN EEN WARME MOTOR NA HET VULLEN VAN TANK Wanneer de benzinetank geheel leeggedraaid is start dan de motor op dezelfde wijze als een bkj een koude motor. F HET GEBRUIK DE KETTINGZAAG BELANGRIJK. Voordat u de kettingzaag gaat gebruiken is het noodzakelijk de gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen om alle veiligheidsmaatregelen in acht te kunnen nemen. HET VELLEN VAN BOMEN - Hou omstanders en dieren uit de buurt van uw zaagobject. - Bepaal vooraf de Valrichting van de Boom en tevens de vluchtweg als de boom gaat vallen. - Ga geen bomen vellen als het hard waait. 1 Maak de voet van de boom vrij van struikgewas, grote wortelaanlopen en stenen of andere voorwerpen die de ketting kunnen beschadigen. 2 A) Maak een valkerf (A) van 45° in aan de kant waar de boom moet vallen tot op 1/3 van de diameter (d) van de boom. Maak dan de velsnede (B) ongeveer 5 cm hoger dan de valkerf aan de andere zijde van de boom. [. . . ] Denne typeprøvningen fastslo at maskinen tilfredstiller de nødvendige helse- og sikkerhetskravene i EU Maskindirektiv. 000001 99999 L Intyg angående överenstämmelse med EG I enlighet med EGs Maskindirektiv (89/392/EEC, modifierat i 91/368/EEC), 93/68/CEE (CE märkningsdirektiv) & 89/336/CEE (Elektromagnetisk kompatibilitet). Undertecknad Pino Todero, auktoriserad av E. O. P. I. , intygar att bensindrivna kedjesågar: PM 72 cc med 45/50/60/70 cm långt svärd, vars serienummer visas ovan, tillverkade av E. O. P. I. , Via Como 72, 23868 Valmadrera (LC), Italia, överenstämmer med den maskin som var föremål för EG-provning i enlighet med Annex VI av Maskindirektivet. EG-provet utfördes av Marchio di Qualità (IMQ), Via Quintiliano 43, 20138 Milano (Italia), EG-provets certifikatsnummer IMQ AS 068 DM. Denna provningsmetod fastställer att maskìnen överenstämmer med de väsentliga hälso- och säkerhetsföreskrifterna i EGs Maskindirektiv. : EF Konformitetserklæring I overensstemmelse med EF Maskindirektivet (89/392/EEC, ændret ved 91/368/EWG), 93/68/EEC (CE mærkningsdirektiv) & 89/336/EEC (EMC-direktiv). [. . . ]

VOORWAARDEN VAN TELELADING VAN DE HANDLEIDING PARTNER P 720 P.U.O.

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek…
In geen enkel geval zal JeHandleiding verantwoordelijk zijn indien het document dat u zoekt niet beschikbaar is, onvolledig is, in een andere taal is dan de uwe of indien de benaming en de taal niet overeenstemmen. JeHandleiding, in het bijzonder, verzekert geen vertalingsdienst.

Klik op "De handleiding teleladen" indien u de formulering van dit contract aanvaardt. De telelading van de handleiding PARTNER P 720 P.U.O. zal dan beginnen.

Een gebruiksaanwijzing opzoeken

 

Copyright © 2015 - JeHandleiding - Alle rechten voorbehouden
De aangehaalde merknamen behoren tot hun respectieve eigenaars toe.

flag