Gebruiksaanwijzing HP PHOTOSMART D6100 GUIDA ALL'INSTALLAZIONE

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek… VERGEET NIET: ALTIJD DE HANDLEIDING LEZEN ALVORENS TE KOPEN!
Welk reserveonderdeel zoekt u?

Indien de inhoud van dit document met de handleiding overeenstemt, met de gebruiksaanwijzing, met de instructielijst, de installatielijst, of gebruikerslijst, met de handboek, met de montageschema of met de gids die u zoekt, aarzel niet die te teleladen. JeHandleiding laat u toe gemakkelijk toegang te hebben tot de informaties over de gebruiksaanwijzing HP PHOTOSMART D6100. Wij hopen dat dit HP PHOTOSMART D6100 handleiding nut zal zijn voor jou.

JeHandleiding laat toe de gebruiksaanwijzing HP PHOTOSMART D6100 te teleladen.


Mode d'emploi HP PHOTOSMART D6100
Download

U mag de volgende handleidingen teleladen die in verband staan met dit product :

   HP PHOTOSMART D6100 GEBRUIKERSHANDLEIDING (11605 ko)
   HP PHOTOSMART D6100 (1538 ko)
   HP PHOTOSMART D6100 SETUP GUIDE (3735 ko)
   HP PHOTOSMART D6100 QUICK START GUIDE (1974 ko)

Handleiding samenvatting: gebruikershandleiding HP PHOTOSMART D6100GUIDA ALL'INSTALLAZIONE

Uitgebreide gebruiksaanwijzingen staan in de gebruikershandleiding.

[. . . ] De enige garanties voor producten en services van HP worden uiteengezet in de garantieverklaringen die bij de desbetreffende producten en services worden verstrekt. Niets hierin mag worden opgevat als een aanvullende garantie. HP is niet aansprakelijk voor technische of andere fouten of omissies in dit materiaal. Taste Qualität: Mit dieser Taste können Sie die Kopierqualität oder die Qualität von Fotos ändern, die Sie von einer Speicherkarte drucken. [. . . ] Verschuif de breedtegeleider voor het papier in de invoerlade totdat deze vlak tegen het papier aanligt. Zorg dat de breedtegeleiders het papier in de papierlade niet buigen. Maak de invoerlade niet te vol: de stapel papier moet in de invoerlade passen en mag niet hoger zijn dan de bovenkant van de papierbreedtegeleider. Schuif het papier niet te ver naar voren in de invoerlade. Gebruik papiersoorten die worden aanbevolen voor de HP All-in-One. U kunt specifieke foto's van de geheugenkaart selecteren en deze afdrukken als foto's van formaat 10 x 15 cm. Plaats de geheugenkaart in de juiste sleuf van de HP All-in-One. De meest recente afbeelding op de kaart verschijnt op het scherm. Druk op de knoppen naast de pictogrammen en op het scherm om door de foto's op uw geheugenkaart te bladeren tot de foto die u wilt afdrukken, verschijnt. Voer een van de volgende handelingen uit: · Om sneller af te drukken met een iets lagere resolutie, laat u de instelling Kwaliteit op de beste resolutie staan (zoals aangegeven door de twee sterpictogrammen op het scherm). Druk voor veel sneller afdrukken met lichtjes verminderde resolutie op de knop Kwaliteit tot het pictogram met één ster op het scherm verschijnt (dit geeft de normale resolutie aan). Volg deze instructies als u uw printcartridges moet vervangen. Opmerking Op het scherm van het bedieningspaneel verschijnt een melding als de inkt in de printcartridge bijna op is. U kunt de inktniveaus ook controleren met behulp van Printer Werkset dat u kunt openen via de HP Photosmart-software of via het dialoogvenster Afdrukeigenschappen op de computer. Als u nog geen vervangcartridges hebt voor de HP All-in-One, kunt u deze bestellen door op het pictogram HP-benodigdheden kopen te klikken op uw computer. Op een Windows-computer vindt u dit in de map HP in het menu Start. Zorg ervoor dat de HP All-in-One aan staat. Let op Als de HP All-in-One is uitgeschakeld wanneer u de toegangsklep voor de printcartridges omhoog tilt, kunt u de printcartridges in de HP All-in-One niet vervangen. U kunt de HP All-in-One beschadigen als de printcartridges niet goed geplaatst wanneer u ze wilt verwijderen. Zorg dat ongebruikt, wit standaardpapier van Letter- of A4-formaat in de invoerlade is geplaatst. De wagen met printcartridges beweegt geheel naar de rechterkant van de HP All-in-One. Een kopie maken Wacht tot de wagen met de printcartridges stilstaat en druk voorzichtig op een printcartridge om deze te ontgrendelen. [. . . ] De klant moet een bewijs van de datum van aankoop kunnen overleggen. Met betrekking tot softwareproducten is de beperkte garantie van HP uitsluitend geldig voor het niet kunnen uitvoeren van programmeringsinstructies. HP garandeert niet dat de werking van een product ononderbroken of vrij van fouten is. De beperkte garantie van HP geldt alleen voor defecten die zich voordoen als resultaat van een normaal gebruik van het product en is niet van toepassing in de volgende gevallen: a. [. . . ]

VOORWAARDEN VAN TELELADING VAN DE HANDLEIDING HP PHOTOSMART D6100

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek…
In geen enkel geval zal JeHandleiding verantwoordelijk zijn indien het document dat u zoekt niet beschikbaar is, onvolledig is, in een andere taal is dan de uwe of indien de benaming en de taal niet overeenstemmen. JeHandleiding, in het bijzonder, verzekert geen vertalingsdienst.

Klik op "De handleiding teleladen" indien u de formulering van dit contract aanvaardt. De telelading van de handleiding HP PHOTOSMART D6100 zal dan beginnen.

Een gebruiksaanwijzing opzoeken

 

Copyright © 2015 - JeHandleiding - Alle rechten voorbehouden
De aangehaalde merknamen behoren tot hun respectieve eigenaars toe.

flag