Gebruiksaanwijzing BEKO TSE 1422

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek… VERGEET NIET: ALTIJD DE HANDLEIDING LEZEN ALVORENS TE KOPEN!
Welk reserveonderdeel zoekt u?

Indien de inhoud van dit document met de handleiding overeenstemt, met de gebruiksaanwijzing, met de instructielijst, de installatielijst, of gebruikerslijst, met de handboek, met de montageschema of met de gids die u zoekt, aarzel niet die te teleladen. JeHandleiding laat u toe gemakkelijk toegang te hebben tot de informaties over de gebruiksaanwijzing BEKO TSE 1422. Wij hopen dat dit BEKO TSE 1422 handleiding nut zal zijn voor jou.

JeHandleiding laat toe de gebruiksaanwijzing BEKO TSE 1422 te teleladen.


Mode d'emploi BEKO TSE 1422
Download

U mag de volgende handleidingen teleladen die in verband staan met dit product :

   BEKO TSE 1422 ANNEXE 629 (1458 ko)
   BEKO TSE 1422 (1458 ko)

Handleiding samenvatting: gebruikershandleiding BEKO TSE 1422

Uitgebreide gebruiksaanwijzingen staan in de gebruikershandleiding.

[. . . ] TSE 1400 TSE 1404 TSE 1420 TSE 1422 TSE 1424 en de fr da fi nl no pt sv ru Instruction Manual Bedienungsanleitung Notice d'Utilisation Brugsanvisning Käyttöohjeet Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manual de Instruções Instruktionsmanual en-Index 1-9 da-Indeks 1-9 Safety first . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /1 Transport instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /2 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /2 Appliance Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /2 Get to know your appliance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /3 Prior to startup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /3 Setting the operating temperature. . . . . . . . . . . . . /4 Cooling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /4 Defrosting of the appliance (Fresh Food). . /5 Replacing the interior light bulb. . . . . . . . . . . . . . . . . /5 Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /6 Practical tips and notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /6 Examples of use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /7 Normal operating noises. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /7 What, if. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /8 Reversing the doors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /8 Meaning of energy fiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /9 Sikkerheden først . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /1 Transportinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /2 Bortskaffelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /2 Opsætning af apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /2 Dus med dit apparat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /3 Inden igangsætning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /4 Indstilling af driftstemperaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . /4 Køling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /5 Afrimning af apparatet (ferskvarer) . . . . . . . . . . . /5 Udskiftning af det indvendige lys. . . . . . . . . . . . . . . /5 Rengøring og vedligeholdelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . /6 Praktiske tips og bemærkninger. . . . . . . . . . . . . . . . /6 Eksempler på anvendelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /7 Normal funktionsstøj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /7 Hvad nu, hvis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /8 Vende dørene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /8 Betydning af energimikrokort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /9 de-Index 1-9 fi-Hakemisto 1-9 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit. . . . . . . /1 Transporthinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /2 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /2 Aufstellung des Gerätes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /2 Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen . . . . . . . . . . /3 Vor der ersten Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . /4 Einstellen der Betriebstemperatur. . . . . . . . . . . . . /4 Kühlen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /4 Abtauen des Gerätes (frische Lebensmittel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /5 Austausch der Innenbeleuchtungsglühbirne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /5 Reinigung und Pflege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /5 Praktische Tipps und Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . /6 Anwendungsbeispiele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /7 Normale Betriebsgeräusche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /7 Was mache ich, wenn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /8 Türanschlag umkehren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /8 Bedeutung der Energieeffizienzinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /9 Turvallisuus ensin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /1 Kuljetusohjeet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /2 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /2 Laitteen asennus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /2 Laitteen ominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /3 Ennen käynnistystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /4 Käyttölämpötilan asettaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /4 Jäähdytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /5 Laitteen sulattaminen (tuoreruoka) . . . . . . . . . . . /5 Sisälampun vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /5 Puhdistus ja huolto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /6 Käytännöllisiä vihjeitä ja huomautuksia. . . . . /6 Käyttöesimerkkejä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /7 Normaalit käyttöäänet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /7 Entä jos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /8 Ovien uudelleen sijoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /8 Energiakortin merkitys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /9 fr-Index 1-9 nl-Register 1-9 La sécurité d'abord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /1 Instructions de transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /2 Installation de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /2 Apprendre à connaître votre appareil. . . . . . . . /3 Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /4 Réglage de la température de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /4 Réfrigération. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /5 Dégivrage de l'appareil (produits frais). . . . . . /5 Remplacer l'ampoule intérieure. . . . . . . . . . . . . . . . . /5 Nettoyage et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /6 Conseils pratiques et remarques . . . . . . . . . . . . . . /6 Exemples d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /7 Bruits normaux de fonctionnement . . . . . . . . . . . /7 Et si. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /8 Réversibilité des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /8 Signification de la fiche énergétique . . . . . . . . . /9 Veiligheid voor alles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /1 Transportinstructies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /2 Verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /2 Installatie van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /2 Uw apparaat leren kennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /3 Voor het opstarten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /4 De werkingstemperatuur instellen . . . . . . . . . . . . . /4 Koelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /5 Ontdooien van het apparaat (Verse producten). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /5 Het binnenlichtje vervangen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /5 Schoonmaak en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /6 Praktische tips en opmerkingen . . . . . . . . . . . . . . . . /6 Voorbeelden van gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /7 Normale bedrijfsgeluiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /7 Wat als. . . . . [. . . ] (Zie ook het deel "Schoonmaak en onderhoud") · Plaats de thermostaatknop in het midden tussen 1 en 5 of Min. · Plaats nu de stekker van het apparaat in het stopcontact. · De compressor is ingeschakeld, het lampje binnenin gaat branden als de deur open gaat. Plaats geen levensmiddelen in de koelkast tot de temperatuur het gewenste niveau bereikt heeft. De werkingstemperatuur instellen (Fig. 4) De werkingstemperatuur wordt geregeld door de temperatuurknop. Warm 1 (Of) Min. Koud 1 = Laagste koelinstelling (Warmste instelling) 5 = Hoogste koelinstelling (Koudste instelling) (Of) Min. = Laagste koelstand (Warmste instelling) Max. = Hoogste koelstand (Koudste instelling) 4 nl nl Ontdooien van het apparaat Het koelkastgedeelte ontdooit automatisch. Het dooiwater vloeit door de afvoerpijp naar een verzamelbak aan de achterkant van het apparaat (Fig. Tijdens het ontdooien worden aan de achterkant van de koelkast waterdruppels gevormd als gevolg van de verdamping. Wanneer niet alle druppels naar beneden glijden, kunnen deze opnieuw bevriezen nadat het ontdooiproces is voltooid. Verwijder deze met een zachte doek met warm water. Gebruik geen harde of scherpe voorwerpen. Controleer af en toe de stroom van het dooiwater. Reinig met een wattenstaafje of iets dergelijks (zie het deel "Schoonmaak en onderhoud". ). Koelen Bewaren van voedsel De koelruimte dient voor het gedurende korte termijn bewaren van vers voedsel en drank. Bewaar melkproducten in het daartoe bedoelde vak in de koelkast. Flessen kunnen in de flessenhouder worden gezet of in het flessenvak van de deur. Rauw vlees kan het best worden bewaard in een polyethyleen zak in het vak helemaal onderaan in de koelkast. Laat warme levensmiddelen en dranken eerst afkoelen tot kamertemperatuur voor u ze in de koelkast plaatst. Opgepast Bewaar geconcentreerde alcohol in een container enkel rechtopstaand en goed gesloten. Opgepast Bewaar geen explosieve bestanddelen of containers met ontvlambaar drijfgas (slagroomverdelers, spuitbussen, enz. ) in het apparaat. Er bestaat explosiegevaar. Het lampje van de binnenverlichting vervangen (Fig. [. . . ] Opvangbak: Zorg ervoor dat de bak aan de achterkant van het apparaat altijd proper is. Maak voorzichtig het klepje los van de bak van de compressor door dit met behulp van een gereedschap zoals een schroevendraaier te duwen zodat de bak kan worden verwijderd. 6 nl nl Voorbeelden van gebruik Witte wijn, bier en mineraal water Bananen Vis of slachtafval Kaas Meloenen Rauw vlees en gevogelte koelen voor gebruik bewaar niet in een koelkast bewaar enkel in polyethyleen zakken gebruik luchtdichte dozen of polyethyleen zakken, voor de beste resultaten, verwijder één uur voor gebruik uit de koelkast. bewaar enkel gedurende een korte tijdsperiode, gebruik luchtdichte verpakking bewaar niet samen met delicate voedingsm iddelen zoals bereid voedsel of melk Normale bedrijfsgeluiden Verschillende bedrijfsgeluiden zijn volledig normaal omwille van de werking van het koelsysteem van uw apparaat: · Gorgelende, bubbelende, gonzende geluiden worden veroorzaakt door de koelvloeistof die circuleert in het koelsysteem. Deze geluiden kunnen nog een korte tijd na het uitschakelen van de compressor worden gehoord. [. . . ]

VOORWAARDEN VAN TELELADING VAN DE HANDLEIDING BEKO TSE 1422

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek…
In geen enkel geval zal JeHandleiding verantwoordelijk zijn indien het document dat u zoekt niet beschikbaar is, onvolledig is, in een andere taal is dan de uwe of indien de benaming en de taal niet overeenstemmen. JeHandleiding, in het bijzonder, verzekert geen vertalingsdienst.

Klik op "De handleiding teleladen" indien u de formulering van dit contract aanvaardt. De telelading van de handleiding BEKO TSE 1422 zal dan beginnen.

Een gebruiksaanwijzing opzoeken

 

Copyright © 2015 - JeHandleiding - Alle rechten voorbehouden
De aangehaalde merknamen behoren tot hun respectieve eigenaars toe.

flag