Gebruiksaanwijzing AEG-ELECTROLUX T2.0 CYCLONE

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek… VERGEET NIET: ALTIJD DE HANDLEIDING LEZEN ALVORENS TE KOPEN!
Welk reserveonderdeel zoekt u?

Indien de inhoud van dit document met de handleiding overeenstemt, met de gebruiksaanwijzing, met de instructielijst, de installatielijst, of gebruikerslijst, met de handboek, met de montageschema of met de gids die u zoekt, aarzel niet die te teleladen. JeHandleiding laat u toe gemakkelijk toegang te hebben tot de informaties over de gebruiksaanwijzing AEG-ELECTROLUX T2.0 CYCLONE. Wij hopen dat dit AEG-ELECTROLUX T2.0 CYCLONE handleiding nut zal zijn voor jou.

JeHandleiding laat toe de gebruiksaanwijzing AEG-ELECTROLUX T2.0 CYCLONE te teleladen.


Mode d'emploi AEG-ELECTROLUX T2.0 CYCLONE
Download

U mag de volgende handleidingen teleladen die in verband staan met dit product :

   AEG-ELECTROLUX T2.0 CYCLONE (1024 ko)

Handleiding samenvatting: gebruikershandleiding AEG-ELECTROLUX T2.0 CYCLONE

Uitgebreide gebruiksaanwijzingen staan in de gebruikershandleiding.

[. . . ] Twin Technology DE GB FR NL IT ES PT Bodenstaubsauger Vacuum Floor Cleaner Aspirateur-traîneau Vloerstofzuiger Aspirapolvere Aspirador de polvo Aspirador de pó Gebrauchsanweisung Operating Instructions Mode demploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per luso Instrucciones de uso Instruções de utilização DE Sicherheitshinweise Übersicht und Zusammensetzen Düsen Staubsaugen - Allgemeine Anwendungshinweise Arbeiten mit dem Staubbehälter Arbeiten mit Papierstaubbeutel Transportieren und Aufbewahren Wartung und Reinigung Was tun wenn. . . Der Umwelt zuliebe Kundendienst und Garantie Safety information Exploded view and assembly Nozzles Vacuum cleaning - General instructions Using the dust collector Using paper dust bags Transport and storage Maintenance and cleaning What to do if. . . For the sake of the environment Customer service and warranty Instructions de sécurité Vue d'ensemble et assemblage Suceurs Pour aspirer la poussière - Instructions générales dutilisation Travailler avec le bac à poussière Travailler avec le sac à poussière en papier Transport et rangement 24 Entretien et nettoyage Que faire si. . . Par respect de l'environnement Service après-vente et garantie Veiligheidsinstructies Overzicht en montage Mondstukken Stofzuigen - Algemene gebruiksvoorschriften Werken met het stofreservoir Werken met het papieren stofzak Transporteren en opslaan Onderhoud en reiniging Wat doen als. . . [. . . ] Bei haushaltsüblicher Nutzung sollten die Filter nach etwa drei Jahren ersetzt werden. * je ach Ausführung ** nur bei Modellen mit HEPA Filter GB Clean the filter regularly (knock to remove dirt, or if clogged, wash out with warm water). A clogged filter can impair the vacuum performance or lead to malfunctions. Each time you empty the dust collector, check and clean the two filters in the dust collector lid. Regularly clean the motor and outflow air filters. The dust collector and filters must be fully dried out before refitting. In standard household use, the filters should be replaced approximately every three years. *depending on model ** only for models with HEPA filter FR Nettoyer régulièrement les filtres (tapoter ou rincer à l'eau chaude en cas de fort encrassement). Des filtres sales peuvent réduire l'aspiration ou provoquer des dysfonctionnements de l'appareil. Lors de chaque vidage du bac à poussière, vérifier les deux filtres placés dans le couvercle du bac à poussière et les nettoyer. Nettoyer régulièrement le filtre de protection du moteur et le filtre de sortie d'air. Le bac à poussière et les filtres ne doivent être remis en place qu'une fois parfaitement secs. Pour une utilisation domestique classique, remplacer les filtres au bout de trois ans environ. * selon l'exécution ** uniquement sur le modèles avec filtre HEPA NL Filters regelmatig reinigen (uitkloppen of bij sterke vervuiling met warm water uitwassen). Vervuilde filters kunnen de zuigkracht verminderen of tot defecten leiden. Telkens bij het legen van het stofreservoir de beide in het deksel van het stofreservoir geplaatste filters controleren en reinigen. Regelmatig ook de motorveiligheidsfilter en de afzuigfilter reinigen. Het stofreservoir en de filters mogen enkel volledig gedroogd opnieuw geplaatst worden. Bij normaal huishoudelijk gebruik moeten de filters na ca. drie jaar vervangen worden. * Afhankelijk van de uitvoering ** alleen bij modellen met HEPA filter IT Pulire regolarmente il filtro (battere via la polvere rispettiv. , in caso di forte sporco, lavarlo con acqua calda). I filtri sporchi possono pregiudicare il risultato d'aspirazione o provocare difetti all'apparecchio. Durante ogni svuotamento del contenitore della polvere, controllare i due filtri inseriti nei due coperchi del contenitore della polvere e pulirli. Pulire regolarmente anche il filtro di protezione del motore e il filtro di scarico dell'aria. Il contenitore della polvere ed il filtro si possono impiegare solamente se di nuovo completamente asciutti. In caso di uso normale nell'economia domestica, i filtri devono essere sostituiti circa ogni tre anni. * a seconda del modello ** solamente nei modelli con filtro HEPA 19 DE GB FR NL IT Arbeiten mit Papierstaubbeutel Using paper dust bags Travailler avec le sac à poussière en papier Werken met de papieren stofzak Lavorare con il sacchetto di carta della polvere Grösse/Size/Taille/Maat/Dimensione 20 DE An Stelle des Staubbehälters kann auch ein Papierstaubbeutel verwendet werden. [. . . ] Verpakking van het apparaat: wij raden u aan de verpakking gedurende de garantieperiode te bewaren om de stofzuiger goed te kunnen vervoeren. De kunststofzak van polyethyleen (PE) voor recycling afvoeren. Hergebruik van het apparaat aan het eind van de levensduur: de kunststofdelen zijn van een materiaalmarkering voorzien, zodat ze aan het eind van de levensduur van het apparaat, net als de andere materialen, geschikt zijn voor recycling. Informeer bij uw gemeente waar u het apparaat naartoe kunt brengen. 28 AEG Kundendienst in Deutschland Sollte dieses AEG Gerät wider Erwarten nicht funktionieren, senden Sie es bitte an folgende Adresse: Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes mit 2 - 3 - 4 - 5 AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt Firma Elektro Stefan Irsen Sachtlebenstraße 1, 41541 Dormagen Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes mit 0 - 1 - 6 - 7 - 8 - 9 AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt Firma Trepesch GmbH Steinstraße 500, 90419 Nürnberg In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen, Anregungen oder bei Problemen rund um unsere Kleingeräte und Raumpflegegeräte montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr zur Verfügung. [. . . ]

VOORWAARDEN VAN TELELADING VAN DE HANDLEIDING AEG-ELECTROLUX T2.0 CYCLONE

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek…
In geen enkel geval zal JeHandleiding verantwoordelijk zijn indien het document dat u zoekt niet beschikbaar is, onvolledig is, in een andere taal is dan de uwe of indien de benaming en de taal niet overeenstemmen. JeHandleiding, in het bijzonder, verzekert geen vertalingsdienst.

Klik op "De handleiding teleladen" indien u de formulering van dit contract aanvaardt. De telelading van de handleiding AEG-ELECTROLUX T2.0 CYCLONE zal dan beginnen.

Een gebruiksaanwijzing opzoeken

 

Copyright © 2015 - JeHandleiding - Alle rechten voorbehouden
De aangehaalde merknamen behoren tot hun respectieve eigenaars toe.

flag