Gebruiksaanwijzing AEG-ELECTROLUX SD3000

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek… VERGEET NIET: ALTIJD DE HANDLEIDING LEZEN ALVORENS TE KOPEN!
Welk reserveonderdeel zoekt u?

Indien de inhoud van dit document met de handleiding overeenstemt, met de gebruiksaanwijzing, met de instructielijst, de installatielijst, of gebruikerslijst, met de handboek, met de montageschema of met de gids die u zoekt, aarzel niet die te teleladen. JeHandleiding laat u toe gemakkelijk toegang te hebben tot de informaties over de gebruiksaanwijzing AEG-ELECTROLUX SD3000. Wij hopen dat dit AEG-ELECTROLUX SD3000 handleiding nut zal zijn voor jou.

JeHandleiding laat toe de gebruiksaanwijzing AEG-ELECTROLUX SD3000 te teleladen.


Mode d'emploi AEG-ELECTROLUX SD3000
Download
Handleiding samenvatting: gebruikershandleiding AEG-ELECTROLUX SD3000

Uitgebreide gebruiksaanwijzingen staan in de gebruikershandleiding.

[. . . ] Observez uniquementles indications qui correspondent à votre modèle. Indications de sécurité Conseils et recommandations Informations liées à la protection de l'environnement La notice d'utilisation contient des indications qui permettent de remédier soi-même à d'éventuels dérangements. Voir "En cas d'anomalie de fonctionnement". Si ces indications ne suffisent pas, consultez le service après vente de votre magasin vendeur. Servizio di assistenza Se nel caso di un disturbo non si riesca a trovare alcun rimedio in queste istruzioni per l'uso, Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivenditore specializzato oppure presso il nostro servizio di assistenza. [. . . ] Reinserire la porta superiore e riavvitare il perno superiore e il distanziale nella parte opposta. Si aucun de ces défauts n'est observé, il convient de consulter très rapidement le service après vente de votre magasin vendeur afin d'éviter toute altération des aliments. Donnez-lui la référence complète de votre appareil: ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil. En cas d'arrêt de fonctionnement Si la panne est de courte durée, il n'y a aucun risque d'altération pour les aliments. Abstenez-vous cependant d'ouvrir la porte. Si la panne doit se prolonger, transférez les produits surgelés et congelés dans un autre congèlateur. L'autonomie de fonctionnement de votre appareil est indiquée au paragraphe " Caractéristiques techniques ". Cette durée est sensiblement raccourcie suivant la charge de l'appareil. Dès que vous constatez un début de décongélation, consommez les aliments le plus rapidement possible ou recongelez-les après les avoir cuits (aliments crus). 1. 3. Caracteristiques techniques Dimensions d'encatrement Hauteur mm 1580 Largeur mm 560 Profondeur mm 550 Pouvoir de congélation kg/24h 4 Autonomie, en cas de panne, heures * 20 *Selon la Norme NF EN 28187 Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: -73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives; -89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives. 4. 52 17 Installation Retrait de la protection pour le transport L'appareil et certaines parties de l'équipement intérieur sont protégés pour le transport. Retirez toutes les bandes autocollantes et cales à l'intérieur de l'appareil. Installazione Luogo d'installazione L'apparecchio deve essere collocato in un luogo ben aerato ed asciutto. La temperatura ambientale ha un notevole effetto sul consumo di corrente. Pertano l'apparecchio dovrebbe ­ non essere esposto direttamente ai raggi solari; ­ non essere messo accanto ad elementi di calore oppure ad un forno o altre simili fonti di calore; ­ essere messo in un luogo la cui temperatura ambientale corrisponda alla classe climatica per la quale é stato concepito. Pour changer le sens d'ouverture de la porte suivez les indications ci-dessous avant l'installation. Pendant le déplacement de la butée de porte, l'appareil ne doit pas être branché sur le secteur. Débrancher préalablement la fiche secteur. Dévissez le pivot supérieur et enlevez la charnière Dégagez la porte supérieure Dévissez la charnière intermédiaire et les équerres et remontez-les sur le côté opposé Remontez la porte supérieure, le pivot supérieur et la charnière sur le côté opposé Dévissez le pivot inférieur et enlevez la charnière et remontez-les sur le côté opposé La réversibilité des portes une fois effectuée, contrôlez que les joints magnétiques adhèrent à la carrosserie. Si la température à l'intérieur de la pièce est trop basse (en hiver, par exemple), il se peut que les joints n'adhèrent pas parfaitement. Dans ce cas, si on ne veut pas attendre que les joints reprennent leurs dimensions naturelles après un certain temps, on pourra accélérer ce processus en chauffant la partie intéressée à l'aide d'un sèche-cheveux. 19 Smaltimento di apparecchi vecchi Per motivi di protezione dell'ambiente é necessario smaltire conformemente gli apparecchi vecchi. Ciò vale sia per il Vostro apparecchio finora usato per il Vostro apparecchio nuovo. Gli apparecchi vecchi che non servono più, devono essere resi inutilizzabili prima dello smaltimento. Estrarre la spina di rete, spezzare il cavo di rete, rimuovere oppure distruggere le eventuali chiusure di bloccaggio. Con ciò si evita che si possano chiudere dentro dei bambini che giocano (pericolo di soffocamento!) oppure che possano trovarsi in altre situazioni pericolose per la vita. 3. 4. Avvertenze sullo smaltimento : · L'apparecchio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani o ingombranti. [. . . ] De temperaturen in koelruimte en vriesvak kunnen niet gescheiden geregeld worden. Als verse levensmiddelen snel moeten worden ingevroren, kunt u stand , , 6" kiezen. Let u erop, dat de temperatuur in de koelruimte niet beneden 0°C komt en zet de temperatuurregelaar tijdig op stand , , 3" of , , 4" terug. Geleider (A) tegen de binnenkant van de kastdeur aan de boven- en onderkant houden volgens de tekening en de plaats van de buitenste gaten aangeven. Nadat u de gaten geboord heeft de geleider met de bijgeleverde schroeven vastzetten. 50mm A Belangrijk! Hoge omgevingstemperatuur (bijv. [. . . ]

VOORWAARDEN VAN TELELADING VAN DE HANDLEIDING AEG-ELECTROLUX SD3000

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek…
In geen enkel geval zal JeHandleiding verantwoordelijk zijn indien het document dat u zoekt niet beschikbaar is, onvolledig is, in een andere taal is dan de uwe of indien de benaming en de taal niet overeenstemmen. JeHandleiding, in het bijzonder, verzekert geen vertalingsdienst.

Klik op "De handleiding teleladen" indien u de formulering van dit contract aanvaardt. De telelading van de handleiding AEG-ELECTROLUX SD3000 zal dan beginnen.

Een gebruiksaanwijzing opzoeken

 

Copyright © 2015 - JeHandleiding - Alle rechten voorbehouden
De aangehaalde merknamen behoren tot hun respectieve eigenaars toe.

flag