JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek… VERGEET NIET: ALTIJD DE HANDLEIDING LEZEN ALVORENS TE KOPEN! Welk reserveonderdeel zoekt u?
Indien de inhoud van dit document met de handleiding overeenstemt, met de gebruiksaanwijzing, met de instructielijst, de installatielijst, of gebruikerslijst, met de handboek, met de montageschema of met de gids die u zoekt, aarzel niet die te teleladen. JeHandleiding laat u toe gemakkelijk toegang te hebben tot de informaties over de gebruiksaanwijzing AEG-ELECTROLUX S1643-4TK. Wij hopen dat dit AEG-ELECTROLUX S1643-4TK handleiding nut zal zijn voor jou.
JeHandleiding laat toe de gebruiksaanwijzing AEG-ELECTROLUX S1643-4TK te teleladen.
Uitgebreide gebruiksaanwijzingen staan in de gebruikershandleiding.
[. . . ] Tisch-Kühlautomaten
Automatic Table Top Refrigerators Réfrigérateurs table-top Frigoríficos automáticos de mesa Frigoriferi tavolo Tafelmodel koelautomaten Pöytäjääkaapit Kylskåp av bordsmodell
Gebrauchsanweisung Operating Instructions Mode d'emploi Instrucciones para el uso Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Käyttöohjeet Bruksanvisning
AUS ERFAHRUNG GUT
C/D 105 850-860 E 570 550 93-103 200 cm
2
A
AEG52 AEG55
1
4
900-910
F
G
B A
AEG53
H
AEG56
2
5
130
300 F
AEG54 AEG57
3
6
2
L
AEG58 AEG60
7
9
12 mm
2
AEG75
9a
max. 16
F 8
1
AEG61
F
10
8
K
AEG59
8
3
3
AEG62
11
AEG64
13
6 6 5 5 4 4
1 2 2 3
AEG65
14
AEG66
12
4
D D _______________________ Inhalt Seite
Bildseiten (bitte ausklappen) Allgemeine Hinweise, Platzwahl Elektrischer Anschluß Ihr Kühlgerät braucht Luft Wechsel des Türanschlages Inbetriebnahme und Temperaturregelung Richtig lagern Reinigung und Pflege Störungen und Kundendienst Tips zur zweckmäßigen Benutzung und Energie-Einsparung 2-4 7/8 8 8 9 9/10 10 10 11 11
E _______________________ Indice Página
llustraciones (por favor desplegarlas) Indicaciones generales, emplazamiento Conexión eléctrica Su aparato de refrigeración necesita aire Cambio del batiente de la puerta Puesta en servicio y regulación de la temperatura, Almacenamiento correcto Limpieza y cuidados Perturbaciones y Servicio Postventa Consejos para el uso adecuado y para economizar energía 2-4 24/25 25 25 26 26/27 27 28 28 29
GB _______________________ Contents Page
lllustration pages (please unfold) General instructions, Choice of location Electrical connection Your refrigerator needs air Changing over the door hinges Starting up and temperature regulation, Correct storage Cleaning and care Faults and servicing Hints on energy-saving 2-4 12/13 13 13/14 14 15 15 16 16 17
I _______________________ Indice Pagina
Pagine illustrate (vi preghiamo di aprire) Indicazioni generali, luogo di installazione Collegamento elettrico ll vostro apparecchio ha bisogno di aria Inversione della cernieratura della porta Avviamento in funzione e regolazione della temperatura Esatta disposizione Difetti e servizio tecnico assistenza clienti Consigli per l'utilizzazione appropriata e l'economizzazione di energia 2-4 30/31 31 31/32 32 33 33 34 35
F _______________________ Contenu Page
Pages avec figures (que vous voudrez bien déplier) 2-4 Remarques générales, choix de l'emplacement 18/19 Raccordement électrique 19 Votre réfrigérateur a besoin d'air 19 Changement du côté d'ouverture de la porte 20 Mise en service et régulation de la température 20/21 Rangement correct 21 Nettoyage et entretien 21 Pannes et service après-vente 22 Conseils pour une utilisation judicieuse et économiser de l'énergie 23
NL _______________________ Inhoud pagina
Afbeeldingen (uitklapbare pagina's) Algemene aanwijzingen, opstelling Elektrische aansluiting Uw koeltoestel heeft lucht nodig Overzetten van het deurscharnier In gebruik nemen en temperatuurregeling, Op de juiste wijze indelen Reiniging en onderhoud Storingen en klantenservice Tips voor een doelmatig gebruik en het besparen van energie 2-4 36/37 37 37 38 38 38 39 39 40
5
D SF _______________________ Sisällys Sivu
Kuvitetut sivut (pyydämme avaamaan). Yleistä, Sijoitus Sähköliitännät Kylmälaite tarvitsee ilmaa Oven avaussuunna muuttaminen Käyttöönotto ja lämpötilan säätö Elintarvikkeiden oikea säilytys Puhdistus ja hoito Häiriöt ja asiakaspalvelu Oikea käyttö Energiansäästöohjeita 2-4 41 42 42 42 43 43 43/44 44 44 44
S _______________________ Innehåll Sida
Sidor med bilder (öppna gärna). Allmänna anvisningar, Uppställningsplats Elektrisk anslutning Kylskåpet behöver luft Omhängning av dörren Idrifttagning och temperaturreglering Rätt forvaring Rengöring och skötsel Fel och kundtjänst Tips för att spara energi 2-4 45 46 46 46/47 47 47 48 48 48/49
6
NL ATTENTIE!
Als uw nieuwe toestel een ouder model vervangt, maakt u het oude toestel dan direkt onbruikbaar: steker uit de kontaktdoos trekken, aansluitsnoer afsnijden en de steker en de rest van het snoer apart weggooien. [. . . ] 20 mm naar achteren schuiven en naar boven losnemen (G). Klembusjes (H) losschroeven en bewaren.
Bevestiging aan een doorlopend werkblad
afb. 6 Bij onderbouw onder een doorlopend werkblad wordt het toestel rechts en links met een bevestigingsschroef (F) door het langwerpige gat van het deurscharnier onder het blad bevestigd. Hiervoor kunt u één van de bevestigingsschroeven van het afgenomen bovenblad gebruiken.
37
NL Overzetten van het deurscharnier
afb. 7 tot 9a Voordat u het toestel aan het stroomnet aansluit, dient u na te gaan of het deurscharnier van rechts (leveringstoestand) naar links moet worden omgezet, indien plaats van opstelling of bedieningsgemak dat vereisen. Sokkelpaneel naar voren lostrekken (afb. Deurscharnierschroeven (K) uitdraaien en deurscharnier (1) naar beneden uit de scharnierbus nemen (afb. Deur iets openen en naar beneden uitnemen. Deur wegzetten en ervoor zorgen dat hij niet beschadigt. Bovenste scharnierstift (2) uitdraaien en op de tegenoverliggende zijde weer monteren. Deur in de bovenste scharnierstift (2) zetten en deur sluiten. Scharnierstift van het deurscharnier (1) in de linker scharnierbus van de deur zetten en deurscharnier met de schroeven (K) goed vastdraaien. Apart deel (L) van het sokkelpaneel van links naar rechts omzetten en sokkelpaneel weer in de houder drukken (afb. Aan de andere kant van de deur bevestigen nadat u de dopjes met een priem doorgeprikt heeft. De vrijgekomen gaatjes afsluiten met de bijgeleverde dopjes; deze vindt u in het zakje van de documentatie. onder).
Vóór het in gebruik nemen
Uw koelkast heeft zoals alle nieuwe toestellen een bepaald "luchtje". Daarom dient u vóór het in gebruik nemen de binnenzijde en alle accessoires te reinigen (zie ook "Reiniging en onderhoud").
In gebruik nemen en temperatuurregeling
afb. 11 Steker in een wandkontaktdoos met randaarde steken. De draaiknop voor de temperatuurkeuze bevindt zich rechts in de koelruimte. Draaien in de richting van "1": koelaggregaat aan, dit werkt dan automatisch. Stand "1 " betekent: hoogste koeltemperatuur, warmste instelling. Stand "6" betekent: laagste koeltemperatuur, koudste instelling. [. . . ] Vergeet u niet, dat ook in de koelkast te lang bewaarde levensmiddelen kunnen bederven. Om
39
NL Kleine reparaties kunt u zelf uitvoeren
Binnenverlichting afb. 14 Als de lamp defekt is, kunt u deze makkelijk zelf vervangen. Vóór het vervangen de steker uit de kontaktdoos trekken of de zekering uitschakelen. [. . . ]
VOORWAARDEN VAN TELELADING VAN DE HANDLEIDING AEG-ELECTROLUX S1643-4TK
JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek… In geen enkel geval zal JeHandleiding verantwoordelijk zijn indien het document dat u zoekt niet beschikbaar is, onvolledig is, in een andere taal is dan de uwe of indien de benaming en de taal niet overeenstemmen. JeHandleiding, in het bijzonder, verzekert geen vertalingsdienst.
Klik op "De handleiding teleladen" indien u de formulering van dit contract aanvaardt. De telelading van de handleiding AEG-ELECTROLUX S1643-4TK zal dan beginnen.