Gebruiksaanwijzing AEG-ELECTROLUX KAM120

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek… VERGEET NIET: ALTIJD DE HANDLEIDING LEZEN ALVORENS TE KOPEN!
Welk reserveonderdeel zoekt u?

Indien de inhoud van dit document met de handleiding overeenstemt, met de gebruiksaanwijzing, met de instructielijst, de installatielijst, of gebruikerslijst, met de handboek, met de montageschema of met de gids die u zoekt, aarzel niet die te teleladen. JeHandleiding laat u toe gemakkelijk toegang te hebben tot de informaties over de gebruiksaanwijzing AEG-ELECTROLUX KAM120. Wij hopen dat dit AEG-ELECTROLUX KAM120 handleiding nut zal zijn voor jou.

JeHandleiding laat toe de gebruiksaanwijzing AEG-ELECTROLUX KAM120 te teleladen.


Mode d'emploi AEG-ELECTROLUX KAM120
Download

U mag de volgende handleidingen teleladen die in verband staan met dit product :

   AEG-ELECTROLUX KAM120 (341 ko)

Handleiding samenvatting: gebruikershandleiding AEG-ELECTROLUX KAM120

Uitgebreide gebruiksaanwijzingen staan in de gebruikershandleiding.

[. . . ] Fresh Time Cafe KAM 120 automatic Kaffeeautomat mit integrierter Kaffeemühle Coffee Maker with integrated Coffee Mill Cafetière avec moulin à café intégré Koffieautomaat met geïntegreerde koffiemolen Caffettiera con macinacaffè integrato Cafetera automática con molinillo de café Cafeteira automática com moinho integrado Kaffebryggare med inbyggd kaffekvarn Kahvimyllyllä varustettu kahvinkeitin Kávovar s integrovaným mlýnkem Automata kávéfõzõk beépített kávédarálóval Ìç÷áíÞ ôóu êáöÝ ìå åõóùìáôùìÝõó ìýëó ôóu êáöÝ Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Instrucciones para el uso Instruções de utilização Bruksanvisning Käyttöohje Návod k pouzití Használati útmutató Ïäçãßåò ÷ñÞóçò 1 Ausstattung A Frischwasserbehälter mit Deckel und Einsatz für Kohlefilter B Schwenkfilter mit Filtereinsatz, Aromadeckel und Antitropfventil C Kaffeekrug mit Tassenmarkierung und Krugdeckel D Warmhalteplatte beschichtet E Typschild (Geräteunterseite) F G H J K L M A Bedienelemente Display Auslösetaste für Schwenkfilter Kaffeemehlauswurf Mahlgradeinstellung Vorratsbehälter Kaffeemühle mit Deckel Mahlgradposition 2 Bedienelemente A Display für Anzeige: Tageszeit (bzw. Einschaltzeit), Tassenmenge, Kaffeestärke B Ein/Aus-Taste mit Betriebsanzeige (rot) C Aromataste mit Betriebsanzeige (grün) D Uhrstelltaste für Stunden E Programmiertaste für Einschaltzeit, Tassenmenge, Kaffeestärke F Uhrstelltaste für Minuten G Taste für Tassenmenge H Taste für Kaffeestärke J Taste für Programmaktivierung mit Betriebsanzeige (grün) K Filterkontrolle mit Betriebsanzeige (grün) 2 3 4 5 6 7 8 3 9 10 11 12 13 14 15 16/A 16/B 3 17 4 18 5 19 4 l l Geachte klant, 1 Aanwijzingen m. b. t. de veiligheid · Het apparaat mag alleen worden aangesloten aan een stroomnet waarvan spanning, stroomsoort en frequentie overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje (zie onderzijde van het apparaat)!· Het snoer nooit met het hete warmhoudplaatje in aanraking laten komen! [. . . ] U wilt bijv. : 4 kopjes, sterkte normaal ­ er verschijnt: 27 l 6. 6 Van te voren kiezen van inschakeltijd, hoeveelheid kopjes en koffiesterkte: U drukt in: toets (afb. 2/F) Van te voren kiezen van hoeveelheid kopjes en koffiesterkte zie punt 6. 3 en 6. 5. om 8 uur 's ochtends 4 kopjes, sterkte normaal ­ er verschijnt: Toets (afb. De dagtijd en de instellingen verschijnen weer in de normale modus. (In de programmeer-modus knippert het schoteltje van de instelling van de koffiesterkte. ) gaat de groene bedrijfsindicatie (afb. 2/K) uit en de rode bedrijfsindicatie naast toets brandt (afb. Opmerking: als de éénmaal voorgeprogrammeerde inschakeltijd niet moet worden veranderd, hoeft u alleen nog toets voor activering van het programma in te drukken. 7. 3 Koffie uit de koffiemolen (afb. 2 en 13) Water in het reservoir gieten (punt 2), filterzakje in het filter doen (punt 3), koffiekan op het warmhoudplaatje zetten (punt 4). Hoeveelheid kopjes met en koffiesterkte met instellen. 13) naar links tot zwenken tot het inklikt. Als het malen beëindigd is, zwenkt het filter automatisch in de koffiezetstand en de koffiebereiding begint. 7 Koffie bereiden U hebt de voorbereidingen van punt 1 - punt 6 (zie boven) getroffen en hebt nu verschillende mogelijkheden om koffie te bereiden. 7. 1 Koffie van reeds gemalen koffie (afb. 2 en 12) Water in het reservoir gieten (punt 2), filterzakje in het filter doen (punt 3), gemalen koffie in het filterzakje doen, koffiekan op het warmhoudplaatje zetten (punt 4), dan toets (afb. De koffiebereiding begint. 7. 4 Koffie uit de koffiemolen met voorprogrammeren van de inschakeltijd (afb. 2 en 13) Water in het reservoir gieten (punt 2), filterzakje in het filter doen (punt 3), koffiekan op het warmhoudplaatje zetten (punt 4) en toetsen , , , , , , indrukken. De groene bedrijfsindicatie van toets (afb. Malen en koffiebereiding beginnen automatisch op de ingevoerde tijd. Op de inschakeltijd gaat de groene bedrijfsindicatie van toets uit en de rode bedrijfsindicatie (afb. Na het malen zwenkt het filter automatisch in de koffiezetstand en de koffiebereiding begint. Opmerking: als de éénmaal voorgeprogrammeerde inschakeltijd, hoeveelheid kopjes en koffiesterkte niet moet worden veranderd, hoeft u alleen nog toets voor activering van het programma in te drukken. 7. 2 Koffie van reeds gemalen koffie met voorprogrammeren van de inschakeltijd (afb. 12 en 2) Water in het reservoir gieten (punt 2), filterzakje in het filter doen (punt 3), gemalen koffie in het filterzakje doen, koffiekan op het warmhoudplaatje zetten (punt 4), toetsen , , , , indrukken. De groene bedrijfsindicatie van toets brandt. De koffiebereiding begint automatisch op de ingevoerde tijd. [. . . ] Informeer bij uw gemeente naar de mogelijkheden voor afvalverwerking in uw woonplaats. Het gebruikte koffiedik kunt u heel goed op de composthoop gooien. 31 Garantiebedingungen AEG Kundendienst in Deutschland Sollte dieses AEG Gerät wider Erwarten nicht funktionieren, wenden Sie sich bitte an unseren Service. Wir werden die Abholung und Instandsetzung durch unsere Werkstatt veranlassen. AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt Firma Trepesch GmbH Steinstraße 500 90419 Nürnberg In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen, Anregungen oder bei Problemen rund um unsere Kleingeräte und Raumpflegegeräte montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr zur Verfügung. [. . . ]

VOORWAARDEN VAN TELELADING VAN DE HANDLEIDING AEG-ELECTROLUX KAM120

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek…
In geen enkel geval zal JeHandleiding verantwoordelijk zijn indien het document dat u zoekt niet beschikbaar is, onvolledig is, in een andere taal is dan de uwe of indien de benaming en de taal niet overeenstemmen. JeHandleiding, in het bijzonder, verzekert geen vertalingsdienst.

Klik op "De handleiding teleladen" indien u de formulering van dit contract aanvaardt. De telelading van de handleiding AEG-ELECTROLUX KAM120 zal dan beginnen.

Een gebruiksaanwijzing opzoeken

 

Copyright © 2015 - JeHandleiding - Alle rechten voorbehouden
De aangehaalde merknamen behoren tot hun respectieve eigenaars toe.

flag