Gebruiksaanwijzing AEG-ELECTROLUX EON6620KELUXNOR

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek… VERGEET NIET: ALTIJD DE HANDLEIDING LEZEN ALVORENS TE KOPEN!
Welk reserveonderdeel zoekt u?

Indien de inhoud van dit document met de handleiding overeenstemt, met de gebruiksaanwijzing, met de instructielijst, de installatielijst, of gebruikerslijst, met de handboek, met de montageschema of met de gids die u zoekt, aarzel niet die te teleladen. JeHandleiding laat u toe gemakkelijk toegang te hebben tot de informaties over de gebruiksaanwijzing AEG-ELECTROLUX EON6620KELUXNOR. Wij hopen dat dit AEG-ELECTROLUX EON6620KELUXNOR handleiding nut zal zijn voor jou.

JeHandleiding laat toe de gebruiksaanwijzing AEG-ELECTROLUX EON6620KELUXNOR te teleladen.


Mode d'emploi AEG-ELECTROLUX EON6620KELUXNOR
Download

U mag de volgende handleidingen teleladen die in verband staan met dit product :

   AEG-ELECTROLUX EON6620KELUXNOR (455 ko)

Handleiding samenvatting: gebruikershandleiding AEG-ELECTROLUX EON6620KELUXNOR

Uitgebreide gebruiksaanwijzingen staan in de gebruikershandleiding.

[. . . ] · This oven must be installed by qualified personnel to the relevant Standards. 2 · This oven is heavy. Take care when moving it · Remove all packaging, both inside and outside the oven before using the oven. · Do not attempt to modify the oven in any way. · The built-in cooker and hobs are fitted with special connector systems. [. . . ] Tenha em atenção este aviso, pois caso ocorram danos, não terá direito à garantia. 1 Indicações de segurança para o electricista · Na instalação eléctrica deve prever-se um dispositivo, que permita separar da rede todos os pólos do aparelho, com uma abertura de contactos de pelo menos 3mm. Dispositivos de separação adequados são p. disjuntores modulares, fusíveis (fusíveis roscados devem retirar-se para fora dos casquilhos), interruptores diferenciais e contactores. 5 · A protecção contra o contacto tem que ser garantida pelo encastramento. · A estabilidade do móvel encastrado tem que cumprir a norma DIN 68930. · Os fogões e as placas de fogão encastráveis estão equipados com sistemas especiais de fichas. Só podem ser combinados com aparelhos do sistema correspondente. n 1 OBS: Elektrisk tilkopling av den nye komfyren må kun utføres av en autorisert fagmann. Hvis dette ikke overholdes, bortfaller garantien ved eventuelle skader. 1 Sikkerhetsinformasjoner for installatøren · Dersom produktet tilkobles uten kabel med plugg må det i den elektriske installasjonen være montert en innretning som gjør det mulig å skille stekeovnen fra strømnettet på alle poler med en kontaktvidde på minst 3mm. lastskillebrytere, sikringer (skrusikringer skal taes ut av sokkelen). · Beskyttelsen mot kontakt med elektriske deler må være garantert av innbyggingen. · Innbyggingsskapets stabilitet må være i samsvar med DIN 68930. · Innbyggingskomfyr og platetopp for innbygging er utstyrt med spesielle kontaktsystemer. De må kun kombineres med apparater med tilsvarende system. k 1 Bemærk: Montering og tilslutning af det nye apparat må kun udføres af en autoriseret fagmand. Iagttag venligst denne henvisning, da krav på garanti ellers bortfalder ved forekommende skader. 6 1 Sikkerhedshenvisninger til installatøren · Ved den elektriske installation skal der anbringes en anordning, som gør det muligt at skille alle apparatets poler fra strømnettet med en kontaktåbning på mindst 3 mm. Til egnede skilleanordninger hører f. eks. LE-afbrydere, sikringer (skruesikringer skal tages ud af fatningen), FI-afbrydere og kontaktorer. · Berøringsbeskyttelsen skal garanteres gennem indbygningen. · Indbygningsskabets standsikkerhed skal opfylde DIN 68930. · Komfurer og kogezoner til indbygning er udstyret med specielle ledningssystemer. De kan kun kombineres med apparater med tilsvarende systemer. s 1 Observera: Endast en auktoriserad fackman får installera och ansluta den nya ugnen. Följ den anvisningen annars gäller inte garantin i händelse av skador. 1 Säkerhetsanvisningar för installatören · I elinstallationen ska det finns en anordning som gör det möjligt att frånskilja spisen på alla poler från elnätet med en kontaktöppningsbredd på min. [. . . ] · Do systému musí být zaèlenìna kontaktní ochrana. · Jistìní vestavìné skøínì musí vyhovovat normì DIN 68930. 9 o 1 Uwaga: Monta¿u i pod³¹czenia nowego urz¹dzenia mo¿e dokonywaæ jedynie koncesjonowany specjalista. Nale¿y przestrzegaæ tej wskazówki, gdy¿ w przypadku wyst¹pienia uszkodzenia nie bêd¹ uznawane roszczenia z tytu³u gwarancji/rêkojmi. 1 Uwagi dla instalatora dotycz¹ce bezpieczeñstwa · W instalacji elektrycznej nale¿y przewidzieæ element umo¿liwiaj¹cy od³¹czenie urz¹dzenia od sieci, o otwarciu styków min. Odpowiednimi urz¹dzeniami od³¹czaj¹cymi mog¹ byæ np. [. . . ]

VOORWAARDEN VAN TELELADING VAN DE HANDLEIDING AEG-ELECTROLUX EON6620KELUXNOR

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek…
In geen enkel geval zal JeHandleiding verantwoordelijk zijn indien het document dat u zoekt niet beschikbaar is, onvolledig is, in een andere taal is dan de uwe of indien de benaming en de taal niet overeenstemmen. JeHandleiding, in het bijzonder, verzekert geen vertalingsdienst.

Klik op "De handleiding teleladen" indien u de formulering van dit contract aanvaardt. De telelading van de handleiding AEG-ELECTROLUX EON6620KELUXNOR zal dan beginnen.

Een gebruiksaanwijzing opzoeken

 

Copyright © 2015 - JeHandleiding - Alle rechten voorbehouden
De aangehaalde merknamen behoren tot hun respectieve eigenaars toe.

flag