Gebruiksaanwijzing AEG-ELECTROLUX A80190GT

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek… VERGEET NIET: ALTIJD DE HANDLEIDING LEZEN ALVORENS TE KOPEN!

Gesponsorde links

Indien de inhoud van dit document met de handleiding overeenstemt, met de gebruiksaanwijzing, met de instructielijst, de installatielijst, of gebruikerslijst, met de handboek, met de montageschema of met de gids die u zoekt, aarzel niet die te teleladen. YYY laat u toe gemakkelijk toegang te hebben tot de informaties over de gebruiksaanwijzing AEG-ELECTROLUX A80190GT. Wij hopen dat dit AEG-ELECTROLUX A80190GT handleiding nut zal zijn voor jou.

JeHandleiding laat toe de gebruiksaanwijzing AEG-ELECTROLUX A80190GT te teleladen.


AEG-ELECTROLUX A80190GT : De integrale gebruiksaanwijzing teleladen (420 Ko)

Handleiding samenvatting: gebruikershandleiding AEG-ELECTROLUX A80190GT

Uitgebreide gebruiksaanwijzingen staan in de gebruikershandleiding.

[. . . ] A 80190 GT Gebrauchsanleitung Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing PERFEKT IN FORM UND FUNKTION DE Inhalt Technische Daten . . 8 Technische Daten Modell Volumen (brutto) Volumen (netto) Höhe ohne/mit Rädern Breite Tiefe Gewicht Energieverbrauch in 24 Stunden Gefrierkapazität Gefrierhaltezeit Nennleistung Spannung Klimaklasse l l cm cm cm kg kWh/24 h kg/24 h Stunden W V BMI 190 A 80190 GT 189 184 87, 6 93, 5 66, 5 45 0, 559 23 46 75 230 SN/N/ST 2 DE Folgende Symbole werden in dieser Gebrauchsanleitung verwendet: Wichtige Informationen über Ihre persönliche Sicherheit sowie über die Vermeidung von Schäden am Gerät Allgemeine Informationen und Tipps Umweltbezogene Informationen Entsorgung Sie tragen mit der Sicherstellung der korrekten Entsorgung des Produkts dazu bei, potentielle Schäden für die Umwelt und menschliche Gesundheit zu vermeiden. Das Symbol auf dem Produkt deutet darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf, sondern einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zugeführt werden muss. Eine genauere Auskunft über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem zuständigen Stadtamt, Ihrem kommunalen Abfallwirtschaftsbetrieb oder Ihrem Fachhändler, wo Sie das Gerät gekauft haben. 3 DE Sicherheitshinweise Bevor Sie aber das Gerät aufstellen und benutzen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen. [. . . ] Il est normal que cependant la température indiquée differe de celle qui a été définie. La différence entre la température indiquée et définie est normale, notamment si: Vous avez récemment redéfini la température. La fonction de congélation super (Super Freeze) est en marche. Premiere utilisation Avant la premiere utilisation, nettoyer l'intérieur du congélateur. Le symbole ( ) commence a clignoter, l'alarme donne le signal, puisque la température n'est pas assez basse dans le congélateur pour y stocker des produits alimentaires. Dans le cas normal, le symbole ( ) s'arrete a clignoter dans quelques heures. Ne palcer de produits alimentaires dans le congélateur qu'apres ce que le symbole ( ) s'est désactivé. La température du congélateur est réglé a -18°C, puisque, dans le mode de fonctionnement économique (Eco Mode) ( ), c'est la température optimale. La fonction de congélation super (Super Freeze) Si vous désirez congeler plus de 3-4 kg de produits alimentaires frais, il faut prérefroidir le congélateur. Au moins 24 heures avant l'introduction des produits frais, poussez le bouton (D), jusqu'a ce que le symbole correspondant ( ) n'apparaît en clignotant sur le panel. Pour confirmer la congélation super, appuyez dans quelques secondes le bouton (E). Le symbole ( ) ne clignote plus, on entend un signal sonore et l'animation sur le panel s'accélere. Cette fonction s'arrete automatiquement apres 52 heures, et le congélateur revient a la température de stockage normale. Vous pouvez désactiver a tout moment cette fonction si vous appuyez le bouton (D) jusqu'a ce que le symbole correspondant ( ) ne commence a clignoter sur le panel, et puis en appuyant le bouton (E) vous confirmez la désactivation de la fonction. Bouton On/Off La mise en marche du congélateur Pour mettre en marche l'appareil, appuyer le bouton (A). Le témoin s'éclaire. 13 FR Fonction de refroidissement des boissons (Drinks Chill) Cette fonction s'utilise comme avertissement de sécurité quand vous mettez des bouteilles de verre dans le congélateur, puisqu'elle peuvent crever si vous les y oubliez dans l'appareil. Appuyez de nouveau le bouton (D), jusqu'a ce que le symbole correspondant ( ) ne commence a clignoter sur le panel. Appuyez dans quelques secondes le bouton (E) pour activer la fonction de refroidissement des boissons. Appuyez de nouveau ou sans interruption le bouton (B) pour définir le nombre des minutes souhaité (de 1 a 90 minutes). Le temps défini passé, l'alarme donne un signal sonore et le symbole ( ) et le temp apparaissent en clignotant sur le panel. Vous pouvez désactiver a tout moment cette fonction si vous appuyez le bouton (D) jusqu'a ce que le symbole correspondant ( ) ne commence a clignoter sur le panel, et puis en appuyant le bouton (E) vous confirmez la désactivation de la fonction. Les boutons du panel de contrôle sont alors bloqués. Vous pouvez désactiver a tout moment cette fonction si vous appuyez le bouton (D) jusqu'a ce que le symbole correspondant ( ) ne commence a clignoter sur le panel, et puis en appuyant le bouton (E) vous confirmez la désactivation de la fonction. Alarme Si la température du congélateur n'est pas assez basse, l'alarme donne un signal sonore, et le symbole ( ) et la température commencent a clignoter sur le panel. Quand la température normale revient, ce n'est que la température du congélateur qui clignote. La mémoire de l'appareil garde la température la plus haute du congélateur Pour arreter le signal sonore, poussez le bouton (E). Puis, pour quelques secondes, la température la plus haute apparaît sur le panel. [. . . ] De afbeeldings op deze pagina laten zien, hoeveel manden in de verschillende modellen kunnen worden geplaatst. Als de vrieskast niet in gebruik is Trek de stekker uit het stopcontact. De deur een beetje open laten. 22 NL Lamp vervangen Trek de stekker uit het stopcontact. Steek de stekker in het stopcontact. Als iets niet werkt. . . Er kan soms een kleine storing optreden, die u zelf kunt verhelpen, hier vindt u informatie m. b. t. Het alarmsignaal is hoorbaar en het rode controlelampje ( ) symbool is zichtbaar Is het deksel volledig gesloten? [. . . ]

VOORWAARDEN VAN TELELADING VAN DE HANDLEIDING AEG-ELECTROLUX A80190GT

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek…
In geen enkel geval zal JeHandleiding verantwoordelijk zijn indien het document dat u zoekt niet beschikbaar is, onvolledig is, in een andere taal is dan de uwe of indien de benaming en de taal niet overeenstemmen. JeHandleiding, in het bijzonder, verzekert geen vertalingsdienst.

Klik op "De handleiding teleladen" indien u de formulering van dit contract aanvaardt. De telelading van de handleiding AEG-ELECTROLUX A80190GT zal dan beginnen.

Een gebruiksaanwijzing opzoeken

 

Copyright © 2015 - JeHandleiding - Alle rechten voorbehouden
De aangehaalde merknamen behoren tot hun respectieve eigenaars toe.

flag