Gebruiksaanwijzing AEG-ELECTROLUX 5200C-D

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek… VERGEET NIET: ALTIJD DE HANDLEIDING LEZEN ALVORENS TE KOPEN!
Welk reserveonderdeel zoekt u?

Indien de inhoud van dit document met de handleiding overeenstemt, met de gebruiksaanwijzing, met de instructielijst, de installatielijst, of gebruikerslijst, met de handboek, met de montageschema of met de gids die u zoekt, aarzel niet die te teleladen. JeHandleiding laat u toe gemakkelijk toegang te hebben tot de informaties over de gebruiksaanwijzing AEG-ELECTROLUX 5200C-D. Wij hopen dat dit AEG-ELECTROLUX 5200C-D handleiding nut zal zijn voor jou.

JeHandleiding laat toe de gebruiksaanwijzing AEG-ELECTROLUX 5200C-D te teleladen.


Mode d'emploi AEG-ELECTROLUX 5200C-D
Download
Handleiding samenvatting: gebruikershandleiding AEG-ELECTROLUX 5200C-D

Uitgebreide gebruiksaanwijzingen staan in de gebruikershandleiding.

[. . . ] Ter wille van het milieu Klantendienst en garantie Avvertenze di sicurezza Vista d'insieme e composizione Messa in servizio Bocchette Vuotamento del contenitore polvere/ pulizia dei filtri Applicazione e sostituz. del sacchetto di carta Trasporto e conservazione Manutenzione e pulizia Che cosa fare se. . . Per il rispetto dell'ambiente Assistenza clienti e garanzia 3 10 12 14 16 18 20 21 21 21 39 4 10 12 14 16 18 20 22 22 22 39 5 10 12 14 16 18 20 23 23 23 39 6 10 12 14 16 18 20 24 24 24 39 7 10 12 14 16 18 20 25 25 25 39 ES EN PT Normas de seguridad Cuadro general y montaje Puesta a punto para el funcionamiento Toberas Vaciado del depósito colector de polvo/ limpieza filtros Colocación/cambio de la bolsa de papel filtro Transporte y almacenamiento Mantenimiento y limpieza Qué hacer cuando. . . Por respeto al medio ambiente Servicio de atención al cliente y garantía Instruções de segurança Vista do aparelho e composição Aspirar o pó Bocais Esvaziar o depósito de pó/limpeza filtros Colocação/substituição dos sacos de papel Transporte e armazenamento Manutenção e limpeza Que fazer, se. . . [. . . ] Daarbij de stekker vasthouden. ) · In-/uitschakelen met voetknop C (bij laagste zuigstand is een startvertraging tot 4 seconden mogelijk, wegens langzame start om het stroomverbruik te verminderen *). · Zuigkracht instellen met de regelaar B *. Deze kan ook verkleind worden door het openen van de bijluchtregelaar H *. Kleinere zuigkracht reduceert de kracht die nodig is voor het schuiven. * Afhankelijk van de uitvoering IT · Sfilare il cavo, inserire la spina nella presa di corrente. (Per avvolgere il cavo, premere il tasto A. Trattenere la spina. ) · Accendere/spegnere con il tasto C (al livello di potenza più basso, può presentarsi un ritardo all'avviamento fino a 4 secondi, a causa della riduzione elettronica della corrente all'avviamento *). · Regolare la potenza d'aspirazione al regolatore B *. La potenza d'aspirazione può essere regolata anche aprendo il regolatore aria addizionale H *. Migliori risultati d'assorbimento in posizione . La potenza d'aspirazione ridotta fa diminuire la forza di scorrimento. * a seconda del modello 13 DE EN FR NL IT Düsen Nozzles Suceurs Mondstukken Bocchette M* N* O* * P* Q* R* 14 DE M Bodendüse *, umschaltbar für Teppiche und Hartbeläge N O P Q R Turbobürste * (rotierende Bürste löst Schmutz) Hartbodendüse * Möbelpinsel * Fugendüse * Polsterdüse * (Fäden und Flusen werden gut aufgenommen) * je nach Ausführung EN M Floor nozzle *, can be changed over for carpets and hard surfaces N O P Q R Turbo-brush * (rotary brush removes dirt) Hard floor brush * Furniture brush * Crevice nozzle * Upholstery nozzle * (threads and fluff are effectively removed) * depending on model FR M Suceur-brosse *, commutable pour moquettes et revêtements durs N O P Q R Turbo-brosse * (brosse rotative détachant la saleté) Suceur pour sols durs * Pinceau pour meubles * Suceur pour fentes * Suceur pour meubles rembourrés * (les fils et minons sont bien aspirés) * selon l'exécution NL M Vloermondstuk *, omschakelbaar voor tapijt en harde vloeren N O P Q R Turboborstel * (roterende borstel maakt vuil los) Mondstuk voor harde vloeren * Meubelborstel * Spleetmondstuk * Bekledingsmondstuk * (draden en puizen worden goed verwijderd) * Afhankelijk van de uitvoering IT M Bocchetta per pavimenti *, commutabile per tappeti e rivestimenti duri N O P Q R Spazzola turbo * (la spazzola rotante stacca lo sporco) Bocchetta per pavimento duro * Pennello per mobili * Bocchetta per fessure * Bocchetta per imbottiture (aspira bene i fili) * * a seconda del modello 15 DE EN FR NL IT Staubbehälter leeren/Filter reinigen Emptying dust collector/cleaning filters Vider le bac à poussière/nettoyer les filtres Stofreservoir legen/filters reinigen Vuotamento del contenitore polvere/pulizia dei filtri ET-Nr. 109 990 457/3 1 D 2 3 * 4 5 6* ET-Nr. 109 690 700/9 16 wenn die Anzeige D vollständig rot ausgefüllt ist (bei Betrieb auf höchster Saugstufe und vom Boden abgehobener Düse). · Als het zuigvermogen nadat het stofreservoir geleegd is (of wanneer de indicator D rood is) duidelijk minder is, reinig dan alle filters onder stromend warm water. Voor het weer inzetten goed laten drogen. · Change the paper dust bag when indicator D shows red all over (with the unit switched to maximum suction capacity and the nozzle raised from the floor). It may also be necessary to change the bag even if it does not appear to be full. Fine dust can block the pores, which reduces the suction capacity of the unit. When work is to be continued with the normal dust collector: remove holder T, stow away, fit safety flap S, insert dust collector. FR On peut aussi utiliser au lieu du bac à poussière un sac à poussière en papier (taille 28). · Enlever le bac à poussière et le clapet de sûreté S et poser le support T pour sac à poussière en papier, mettre en place le sac à poussière en papier. · Changer le sac à poussière en papier quand l'indicateur D est entièrement rouge (pour l'aspirateur enclenché à pleine puissance, suceur soulevé du sol). Même si le sac ne semble alors pas plein, un changement peut être nécessaire. La poussière fine peut obstruer les pores, ce qui réduit la puissance d'aspiration de l'appareil. Si l'on veut de nouveau travailler avec le bac à poussière: enlever le support T, le conserver, poser le clapet de sûreté S, mettre en place le bac à poussière. NL In plaats van het stofreservoir kan ook een papieren stofzak (maat 28) gebruikt worden. · Stofreservoir en beveiligingsflap S verwijderen en houder T voor papieren stofzak aanbrengen, papieren stofzak inzetten. · Papieren stofzak vervangen als de indicator D helemaal rood is (als het apparaat op de hoogste zuigstand staat en het mondstuk van de vloer af is). [. . . ] Stofreservoir/ stofzak, zuigbuis en zuigslang controleren; eventuele verstopping verhelpen. 30 minuten kan het apparaat weer ingeschakeld worden. . . . de zekering doorgeslagen is: als andere elektrische apparaten met groot verbruik op dezelfde zekering zijn geschakeld als de stofzuiger, kan de zekering doorslaan. In dit geval de zuigkrachtregeling voor het inschakelen op de laagste stand zetten en pas na het inschakelen een hogere stand kiezen. NL Ter wille van het milieu Verpakkingsmateriaal en versleten apparaten niet gewoon weggooien! [. . . ]

VOORWAARDEN VAN TELELADING VAN DE HANDLEIDING AEG-ELECTROLUX 5200C-D

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek…
In geen enkel geval zal JeHandleiding verantwoordelijk zijn indien het document dat u zoekt niet beschikbaar is, onvolledig is, in een andere taal is dan de uwe of indien de benaming en de taal niet overeenstemmen. JeHandleiding, in het bijzonder, verzekert geen vertalingsdienst.

Klik op "De handleiding teleladen" indien u de formulering van dit contract aanvaardt. De telelading van de handleiding AEG-ELECTROLUX 5200C-D zal dan beginnen.

Een gebruiksaanwijzing opzoeken

 

Copyright © 2015 - JeHandleiding - Alle rechten voorbehouden
De aangehaalde merknamen behoren tot hun respectieve eigenaars toe.

flag