Gebruiksaanwijzing AEG-ELECTROLUX 11,5CVT92MEJA

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek… VERGEET NIET: ALTIJD DE HANDLEIDING LEZEN ALVORENS TE KOPEN!
Welk reserveonderdeel zoekt u?

Indien de inhoud van dit document met de handleiding overeenstemt, met de gebruiksaanwijzing, met de instructielijst, de installatielijst, of gebruikerslijst, met de handboek, met de montageschema of met de gids die u zoekt, aarzel niet die te teleladen. JeHandleiding laat u toe gemakkelijk toegang te hebben tot de informaties over de gebruiksaanwijzing AEG-ELECTROLUX 11,5CVT92MEJA. Wij hopen dat dit AEG-ELECTROLUX 11,5CVT92MEJA handleiding nut zal zijn voor jou.

JeHandleiding laat toe de gebruiksaanwijzing AEG-ELECTROLUX 11,5CVT92MEJA te teleladen.


Mode d'emploi AEG-ELECTROLUX 11,5CVT92MEJA
Download

U mag de volgende handleidingen teleladen die in verband staan met dit product :

   AEG-ELECTROLUX 11,5CVT92MEJA (1507 ko)

Handleiding samenvatting: gebruikershandleiding AEG-ELECTROLUX 11,5CVT92MEJA

Uitgebreide gebruiksaanwijzingen staan in de gebruikershandleiding.

[. . . ] 11, 5CV T 92 M EJA 02227_PL_LT_CRD Instruction manual Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this machine. Manuel d'instructions Merci de lire trés attentivement le manuel d'instructions. Assurez-vous d'avoir tout compris avant d'utiliser ce tracteur. Manuale di istruzioni Prima di utilizzare la macchina leggete queste istruzioni con attenzione ed accertatevi di averle comprese bene. Anleitungshandbuch Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig durch und vergewissern Sie sich, daß Sie diese verstehen, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen. Instructieboekje Manual de las instrucciones Por favor lea cuidadosamente y comprenda estas intrucciones antes de usar esta maquina. Lees deze instructies aandachtig en zorg dat u ze begrijpt voordat u deze machine gebruikt. 1 2 3 4 5 6 7 8 Safety rules. Règles de sécurité. [. . . ] In steep terrain the risk for tipping is considerable. Avoid stopping and starting in sloping terrain. · · · PERICOLO! Non affrontare pendi superiori a 10° gradi Non procedere mai trasversalmente alla linea di massima pendenza. Evitare fermate o partenze su terreni in pendio. WARNUNG! · Fahren Sie nicht in Gelände mit einer höheren Neigung als höchstens 10°. Bei Bergauffahrt besteht in diesem Fall die Gefahr, daß die Maschine nach hinten überschlägt. Fahren Sie auch nicht quer zum Hang, da die Maschine seitlich umkippen kann. Vermeiden Sie, auf dem Hang anzufahren oder anzuhalten. · · · WAARSCHUWING! Rij niet op een terrein met een helling van meer dan10°. Het risico om achterover te slaan is zeer groot. Rij niet schuin over een hellend terrein, daar het kantelrisico dan groot is. Vermijd te stoppen of te starten op een hellend terrein. · · 53 5 Switching off the engine Move the gas control to " ". Disconnect the cutting unit by moving the connect/disconnect lever downwards. Lift up the cutting unit and turn the ignition key to "OFF" position. Allow the engine to idle for 1-2 minutes to cool down before switching off after a hard work. Abstellen des Motors Gashebel nach unten auf " " führen. Mähaggregat durch Abwärtsführen des Aggregatschalthebels auskuppeln. Mähaggregat anheben und den Zündschlüssel auf "OFF" drehen. Den Motor 1-2 Minuten im Leerlauf arbeiten lassen, damit dieser nach längerem Mähbetrieb abkühlen kann. Arrêt du moteur Amener la commande des gaz vers le bas en position de ralenti " ". Débrayer les lames en abaissant le levier de commande d'embrayage des lames. Relever le carter de coupe et amener la clé de contact sur la position "OFF". Après des travaux difficiles, laisser le moteur tourner au ralenti pendant 1 à 2 minutes pour qu'il refroidisse avant de l'arrêter. Parada del motor Lleve el acelerador hacia abajo hasta la posición " ". Desacople el equipo de corte llevando hacia abajo la palanca de acoplamiento/desacoplamiento. Levante el equipo de corte y ponga la llave de encendido en la posición "OFF" (apagado). [. . . ] (Modelplaat) geluidsvermogenniveau. . . . . . 99 dB (A) · Soort maaimechanisme . . . . . . Vast mes · Getest door. . . . . . . . . . . . . EHP Orangeburg · Maaibreedte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 cm · Aangemelde Instantie. . . . . . . . . . . . . . SNCH 11, Route de Luxembourg L-5230 Sandweiler/TUVRheinland Voldoet aan de bepalingen en · 98/37/EC · 2000/14/EC: #e13*2000/ huidige amendementen van de · 89/336/EEC 14*2000/14*0051*00 volgende Europese richtlijnen: Beoordelingsprocedure op Conformiteit; Annex VIII Gemaakt op: Electrolux Home Products Naam van ondergetekende: Orangeburg, SC, 29115, USA Mr. [. . . ]

VOORWAARDEN VAN TELELADING VAN DE HANDLEIDING AEG-ELECTROLUX 11,5CVT92MEJA

JeHandleiding biedt een gemeenschapsdienst van aandeel, archivering on line en van opzoeking van documentatie betreffende het gebruik van materialen of software : handleiding, gebruiksaanwijzing, installatiegids, technisch handboek…
In geen enkel geval zal JeHandleiding verantwoordelijk zijn indien het document dat u zoekt niet beschikbaar is, onvolledig is, in een andere taal is dan de uwe of indien de benaming en de taal niet overeenstemmen. JeHandleiding, in het bijzonder, verzekert geen vertalingsdienst.

Klik op "De handleiding teleladen" indien u de formulering van dit contract aanvaardt. De telelading van de handleiding AEG-ELECTROLUX 11,5CVT92MEJA zal dan beginnen.

Een gebruiksaanwijzing opzoeken

 

Copyright © 2015 - JeHandleiding - Alle rechten voorbehouden
De aangehaalde merknamen behoren tot hun respectieve eigenaars toe.

flag